“未必文争日月光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未必文争日月光”全诗
若无一点精忠节,未必文争日月光。
更新时间:2024年分类:
《屈原》徐钧 翻译、赏析和诗意
《屈原》是宋代徐钧创作的一首诗词,以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
托兴妃嫔疑亵嫚,
幻言神怪似荒唐。
若无一点精忠节,
未必文争日月光。
诗意:
这首诗描绘了一个妃嫔因为被怀疑与他人有不正当的关系而感到委屈和冤枉的心情。她的忠诚和节操被诋毁为虚妄的荒唐言论,但即使没有丝毫动摇,也无法改变自己的精忠之心。诗人通过这首诗表达了对于真理和正义的追求,并认为即使在黑暗时期,光明和正义也不会被抹杀。
赏析:
这首诗虽然简短,却凝聚了作者的深情和思考。诗中的妃嫔面临被中伤的困境,她们的清白和忠诚受到了质疑,但是她们并未动摇自己的信念。诗人通过描绘这种情景,表达了对于真理和正义的坚守,强调了忠诚和节操的重要性。尽管面对世俗的冷嘲热讽,诗人认为只有坚守自己的信仰和原则,才能获得真正的荣耀和光明。
诗中运用了对比和反思的手法,通过对妃嫔遭遇的描绘,凸显了她们的坚定和忠诚。同时,诗人也在间接地表达了对于社会荣誉和价值观的思考,认为只有真正的忠诚和正直才能获得真实的光芒和尊重。整首诗行简练,意境深远,通过简洁而有力的语言表达了作者对于真理和正义的执着追求,以及对忠诚和节操的肯定和赞美。
这首诗词以简洁、明快的语言展现了作者的思想情感,同时通过抒发对真理和正义的追求,表达了对忠诚和节操的赞美。通过对妃嫔的形象描绘,诗人将个体的命运与社会价值联系起来,呼吁人们坚守自己的信念和原则。这种对于真理和正义的思考和追求,使这首诗词具有了深刻的内涵和普适的价值,给人以启迪和思考。
“未必文争日月光”全诗拼音读音对照参考
qū yuán
屈原
tuō xìng fēi pín yí xiè mān, huàn yán shén guài shì huāng táng.
托兴妃嫔疑亵嫚,幻言神怪似荒唐。
ruò wú yì diǎn jīng zhōng jié, wèi bì wén zhēng rì yuè guāng.
若无一点精忠节,未必文争日月光。
“未必文争日月光”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。