“门无吏扰夜安眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

门无吏扰夜安眠”出自宋代徐钧的《刘宠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén wú lì rǎo yè ān mián,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“门无吏扰夜安眠”全诗

《刘宠》
门无吏扰夜安眠,前守何如此守贤。
却是山民缠旧习,区区相送尚持钱。

更新时间:2024年分类:

《刘宠》徐钧 翻译、赏析和诗意

《刘宠》是宋代诗人徐钧创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
无吏扰门夜安眠,
前守何如此守贤。
却是山民缠旧习,
区区相送尚持钱。

诗意:
这首诗描述了一个名叫刘宠的人物。他住在一个没有官吏打扰的地方,夜晚可以安心入眠。他的前任官吏是如何保持廉政和忠诚的呢?然而,这位刘宠却被山里的居民缠绕着旧有的习俗,即使是一点微薄的钱财也要互相送赠。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了一个具体的人物形象和社会现象,流露出诗人对现实社会的关切和批判。

诗中的刘宠是一个守贞廉之道的人,他能够在夜晚不受干扰地安眠,这暗示着他生活在一个官吏不多、官风清廉的地方。他的前任官吏被称赞为贤守,意味着他以廉政和忠诚为人,为民众做出了积极的贡献。

然而,诗中提到刘宠被山民缠绕着旧有的习俗,不得自由。这可能暗示了社会中存在着一些陈旧的、束缚人们思想和行为的传统观念和习俗。而区区相送尚持钱的描写,则表达了社会中贪婪和功利心的存在,即使是微薄的钱财,也会引发人们之间的纷争和争斗。

整首诗通过对人物形象和社会现象的描绘,传达了诗人对于官吏应守廉政之道的期望,以及对社会习俗束缚和贪婪现象的批判。诗中词意深邃、含蓄,通过简练的文字表达了复杂的社会问题,展示了徐钧独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门无吏扰夜安眠”全诗拼音读音对照参考

liú chǒng
刘宠

mén wú lì rǎo yè ān mián, qián shǒu hé rú cǐ shǒu xián.
门无吏扰夜安眠,前守何如此守贤。
què shì shān mín chán jiù xí, qū qū xiāng sòng shàng chí qián.
却是山民缠旧习,区区相送尚持钱。

“门无吏扰夜安眠”平仄韵脚

拼音:mén wú lì rǎo yè ān mián
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门无吏扰夜安眠”的相关诗句

“门无吏扰夜安眠”的关联诗句

网友评论


* “门无吏扰夜安眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门无吏扰夜安眠”出自徐钧的 (刘宠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。