“不堪世上无分别”的意思及全诗出处和翻译赏析

不堪世上无分别”出自宋代徐钧的《韩擒虎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù kān shì shàng wú fēn bié,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“不堪世上无分别”全诗

《韩擒虎》
俘主摧都锐莫当,区区破阵却争长。
不堪世上无分别,自作阎罗地下王。

更新时间:2024年分类:

《韩擒虎》徐钧 翻译、赏析和诗意

《韩擒虎》是宋代徐钧创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
俘虏的主将摧毁了敌人的锋芒,即使只是平凡的破阵,也争夺长久。难以忍受世间的无法辨别,自己成为地府中的阎罗王。

诗意和赏析:
这首诗以战争为背景,描绘了一个被俘虏的将领,他在战场上虽然被敌人俘获,但他的英勇和坚韧精神依然无法被摧毁。诗中所描述的"俘主摧都锐莫当,区区破阵却争长"表达了他即使在困境中,仍然保持不屈的战斗精神和追求卓越的意愿。这位将领虽然身处囚牢,却依然自视为阎罗地下王,表现出他的意志坚定和自尊心。

诗中的"不堪世上无分别"折射出将领身处囚牢中的无奈和痛苦,他感叹世事纷繁,人生无常,无法辨识善恶和真伪。这种无法分辨的状态使他感到困扰和无奈。

整首诗以简洁明快的语言表达了一个被俘将领内心的坚韧和自豪。他虽然失去了自由,却依然保持着战士的尊严和自尊。韩擒虎这个形象象征了那些在逆境中坚守信念、不屈服的人们,诗中所表现出的战士的气概和精神值得我们深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不堪世上无分别”全诗拼音读音对照参考

hán qín hǔ
韩擒虎

fú zhǔ cuī dōu ruì mò dāng, qū qū pò zhèn què zhēng zhǎng.
俘主摧都锐莫当,区区破阵却争长。
bù kān shì shàng wú fēn bié, zì zuò yán luó dì xià wáng.
不堪世上无分别,自作阎罗地下王。

“不堪世上无分别”平仄韵脚

拼音:bù kān shì shàng wú fēn bié
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不堪世上无分别”的相关诗句

“不堪世上无分别”的关联诗句

网友评论


* “不堪世上无分别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不堪世上无分别”出自徐钧的 (韩擒虎),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。