“人皆数叹曰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人皆数叹曰”全诗
剜剜深脐脂焰焰,人皆数叹曰, 尔独不忆年年取我身上膏。
膏销骨尽烟火死,长安城中贼毛起。
城门四走公卿士,走劝刘虞作天子。
刘虞不敢作天子,曹瞒篡乱从此始。
董逃董逃人莫喜,胜负相环相枕倚,缝缀难成裁破易。
何况曲针不能伸巧指,欲学裁缝须准拟。
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《董逃行》元稹 翻译、赏析和诗意
《董逃行》是唐代诗人元稹创作的一首诗,描述了董卓逃离长安的情景,借此表达了对时局的担忧和警示。
诗中描绘了董卓逃离的景象,携带着财宝和名将的刀剑声势,给长安带来了声音和骚动。董卓是个贪婪的人物,图谋不轨,被人称作“董逃”,他的逃离导致了混乱和动荡。
接下来诗人以伤感和痛惜的口吻,表达了自己对董卓贪婪脱胎涂抹他的皮肤的不满。董卓对诸侯和百姓的掠夺过度,膏油已经被用尽,这种嚣张和残暴的行为令人惊叹,但董卓却从不思念自己已经失去的年年对百姓膏油的索取。
接着,诗中描绘了长安城中的混乱景象,曹操篡位,刘备不敢接受皇位,整个长安城深陷贼乱之中。城门四下乱走的是公卿士人们,希望劝说刘备接受皇位,但刘备不敢承担这个责任,于是曹操乘机篡位。
最后,诗人以讽刺的口吻嘲笑董卓逃离的幸灾乐祸的人们,指出在这个混乱的时代,胜负相互交替,彼此相依相倚。并用裁缝修补衣物的比喻,表示应该想法顺应时势,不能勉强行事。
整首诗以叙述和揭示的方式,展示了元稹对董卓逃离和时局的忧虑和不满,同时也是对时代的批评和警示。通过描绘董卓逃离和长安城乱象,诗中传递了对贪婪和不择手段的谴责,呼吁社会应有正义和公平。
“人皆数叹曰”全诗拼音读音对照参考
dǒng táo xíng
董逃行
dǒng táo dǒng táo dǒng zhuō táo, kāi kēng gē jiǎ shēng láo cáo.
董逃董逃董卓逃,揩铿戈甲声劳嘈。
wān wān shēn qí zhī yàn yàn,
剜剜深脐脂焰焰,
rén jiē shù tàn yuē, ěr dú bù yì nián nián qǔ wǒ shēn shàng gāo.
人皆数叹曰, 尔独不忆年年取我身上膏。
gāo xiāo gǔ jǐn yān huǒ sǐ, cháng ān chéng zhōng zéi máo qǐ.
膏销骨尽烟火死,长安城中贼毛起。
chéng mén sì zǒu gōng qīng shì,
城门四走公卿士,
zǒu quàn liú yú zuò tiān zǐ.
走劝刘虞作天子。
liú yú bù gǎn zuò tiān zǐ, cáo mán cuàn luàn cóng cǐ shǐ.
刘虞不敢作天子,曹瞒篡乱从此始。
dǒng táo dǒng táo rén mò xǐ, shèng fù xiāng huán xiāng zhěn yǐ, féng zhuì nán chéng cái pò yì.
董逃董逃人莫喜,胜负相环相枕倚,缝缀难成裁破易。
hé kuàng qū zhēn bù néng shēn qiǎo zhǐ, yù xué cái féng xū zhǔn nǐ.
何况曲针不能伸巧指,欲学裁缝须准拟。
“人皆数叹曰”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。