“丧师辱国死犹迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

丧师辱国死犹迟”出自宋代徐钧的《李陵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sàng shī rǔ guó sǐ yóu chí,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“丧师辱国死犹迟”全诗

《李陵》
名将生降负己知,丧师辱国死犹迟
河梁羞与子卿别,携手空馀五字诗。

更新时间:2024年分类:

《李陵》徐钧 翻译、赏析和诗意

《李陵》是徐钧创作的一首诗词,它描述了名将李陵的悲壮遭遇和他与好友子卿的离别场景。以下是《李陵》的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
名将生降负己知,
丧师辱国死犹迟。
河梁羞与子卿别,
携手空馀五字诗。

诗意:
这首诗词以李陵作为主题,表达了他作为一位杰出的将领在被贬谪的境遇下的苦闷和无奈。诗中描述了李陵因为一次战败而被贬官,他深知自己的失败和辱国之责任,但他仍然坚守着生命,尽管死亡似乎迟迟不来。在这样的境地下,李陵与好友子卿在河梁边告别,彼此都感到羞愧和无奈。他们携手共度难关,唯有用简短的五字诗表达内心的思绪。

赏析:
《李陵》以简洁明快的语言展示了李陵的不屈和坚韧精神。诗中的名将李陵因战败被贬官,面对丧失功名和辱国的痛苦,他并未选择自杀,而是选择继续生活下去。这种坚韧的态度使他在困境中保持尊严和勇气。

诗中的离别场景也表达了友情和无奈之情。河梁成为李陵与子卿分别的地点,象征着人生的分岔口和命运的转折点。他们面对悲伤和困境,无法改变自己的命运,只能默默地相互搀扶,用简短的五字诗表达内心的思绪,彼此的心痛与无奈在字里行间流露。

整首诗词以简洁的表达方式展现了壮士的悲情和坚毅,传达了作者对李陵和他所代表的忠诚精神的赞美。同时,诗中也体现了人生的无常和命运的无奈,引发人们对生命的思考和对历史的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丧师辱国死犹迟”全诗拼音读音对照参考

lǐ líng
李陵

míng jiàng shēng jiàng fù jǐ zhī, sàng shī rǔ guó sǐ yóu chí.
名将生降负己知,丧师辱国死犹迟。
hé liáng xiū yǔ zi qīng bié, xié shǒu kōng yú wǔ zì shī.
河梁羞与子卿别,携手空馀五字诗。

“丧师辱国死犹迟”平仄韵脚

拼音:sàng shī rǔ guó sǐ yóu chí
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丧师辱国死犹迟”的相关诗句

“丧师辱国死犹迟”的关联诗句

网友评论


* “丧师辱国死犹迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丧师辱国死犹迟”出自徐钧的 (李陵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。