“得心情处便相求”的意思及全诗出处和翻译赏析

得心情处便相求”出自宋代王洋的《馀干见游存诚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dé xīn qíng chù biàn xiāng qiú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“得心情处便相求”全诗

《馀干见游存诚》
世家兄弟久随流,少不同嬉老宦游。
身似舟空长信浪,官如萍转偶同州。
论文共酌三斟酒,决胜公围一局揪。
三百里溪明月夜,得心情处便相求

更新时间:2024年分类:

《馀干见游存诚》王洋 翻译、赏析和诗意

《馀干见游存诚》是宋代诗人王洋创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
世家兄弟久随流,
少不同嬉老宦游。
身似舟空长信浪,
官如萍转偶同州。
论文共酌三斟酒,
决胜公围一局揪。
三百里溪明月夜,
得心情处便相求。

诗意:
这首诗词描绘了诗人王洋与他的兄弟们多年来的漂泊生活和在官场上的经历。诗中的"世家兄弟"指的是诗人和他的兄弟们,他们长期跟随潮流流转不定。"少不同嬉老宦游"表达了他们年少时的欢乐与成年后的官场游历之间的不同。诗人将自己的生活比喻为一艘空舟,在波涛中漂浮,意味着他的人生经历充满了不确定和风险。而官职则像萍一样转换不定,偶尔会与他的兄弟们在同一个州份。

诗词赏析:
这首诗词采用了简洁而凝练的语言,通过对诗人和兄弟们的生活境遇的描绘,展现了宋代士人的风尚和社会的变迁。诗人运用了比喻和意象,将个人的命运与舟浪、萍水相连,形象地表达了漂泊和转换之感。诗的后半部分描述了诗人与兄弟们在月明之夜共同品酒、下棋的情景,通过这种休闲的方式,他们在三百里溪畔分享心情,相互交流。这种情景在诗中显得温馨和宁静,也反映了人们追求情感交流和心灵寄托的愿望。

整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对生活的思考和对情感的追求。通过诗人的个人经历,诗词提醒人们珍惜人生中的美好时光,追求真挚的情感交流,并在繁忙的生活中找到宁静和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“得心情处便相求”全诗拼音读音对照参考

yú gàn jiàn yóu cún chéng
馀干见游存诚

shì jiā xiōng dì jiǔ suí liú, shǎo bù tóng xī lǎo huàn yóu.
世家兄弟久随流,少不同嬉老宦游。
shēn shì zhōu kōng cháng xìn làng, guān rú píng zhuǎn ǒu tóng zhōu.
身似舟空长信浪,官如萍转偶同州。
lùn wén gòng zhuó sān zhēn jiǔ, jué shèng gōng wéi yī jú jiū.
论文共酌三斟酒,决胜公围一局揪。
sān bǎi lǐ xī míng yuè yè, dé xīn qíng chù biàn xiāng qiú.
三百里溪明月夜,得心情处便相求。

“得心情处便相求”平仄韵脚

拼音:dé xīn qíng chù biàn xiāng qiú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“得心情处便相求”的相关诗句

“得心情处便相求”的关联诗句

网友评论


* “得心情处便相求”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“得心情处便相求”出自王洋的 (馀干见游存诚),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。