“已典春衣不可攀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已典春衣不可攀”全诗
早恨馀寒夸老健,重怜新物损朱颜。
强留残火如相别,已典春衣不可攀。
料得云端风背上,融和那肯似人间。
更新时间:2024年分类:
《一夕大风偶成呈诸兄简士修思远》王洋 翻译、赏析和诗意
《一夕大风偶成呈诸兄简士修思远》是宋代王洋创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一夜狂风震撼天关,
黎明前夕乌鸦未还。
早已忧虑身体衰老,
又见新事消磨容颜。
努力留住残火,如同与亲人分别,
已经穿上春衣,无法再攀缘。
我想必然有云端的风,
才能融和得不似凡间。
诗意:
这首诗表达了诗人对风的崇敬和对岁月流逝的感慨。狂风一夜间撼动了天门关,天亮前乌鸦还未归巢。诗人早已担心自己身体的衰老,又见到新的事物逐渐消磨了他的容颜。他努力想留住残火,就像与亲人告别一样,但他已经穿上了春装,无法再追逐过去的时光。诗人揣测,只有云端上的风才能与他融为一体,不再像凡间一样受到束缚。
赏析:
这首诗以风为主题,通过描绘狂风震撼天关的场景,抒发了诗人对时间流逝的忧虑和对新事物逐渐消耗自己的感受。诗中的残火象征着诗人的生命力和激情,他努力想留住这份燃烧,但时间已经无法停留,他已经穿上春装,不再是昔日的青年。诗人对云端风的想象,表达了他渴望超越尘世束缚,与自然融为一体的愿望。
整首诗词用字简练,意境深远。通过对风的描绘,诗人折射出自己对人生、岁月和自然的思考。他感叹时光的匆匆流逝,却又希望自己能与云端风一样自由自在,不受世俗所囿。这首诗展示了诗人对自然的敬畏和对人生的思考,给人以深思和遐想之感。
“已典春衣不可攀”全诗拼音读音对照参考
yī xī dà fēng ǒu chéng chéng zhū xiōng jiǎn shì xiū sī yuǎn
一夕大风偶成呈诸兄简士修思远
kuáng biāo yī yè hàn tiān guān, chè xiǎo yáng wū shì wèi hái.
狂飚一夜撼天关,彻晓阳乌势未还。
zǎo hèn yú hán kuā lǎo jiàn, zhòng lián xīn wù sǔn zhū yán.
早恨馀寒夸老健,重怜新物损朱颜。
qiǎng liú cán huǒ rú xiāng bié, yǐ diǎn chūn yī bù kě pān.
强留残火如相别,已典春衣不可攀。
liào dé yún duān fēng bèi shàng, róng hé nà kěn shì rén jiān.
料得云端风背上,融和那肯似人间。
“已典春衣不可攀”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。