“芙蓉水伴戏龟鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

芙蓉水伴戏龟鱼”出自宋代王洋的《和伯氏二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú róng shuǐ bàn xì guī yú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“芙蓉水伴戏龟鱼”全诗

《和伯氏二首》
松竹窗边拂简书,芙蓉水伴戏龟鱼
雁行千里时一往,蜂得一房聊共居。
千二百年形骨健,三十六计米监疏。
齿牙缺落无误病,惭愧当年谢幼舆。

更新时间:2024年分类:

《和伯氏二首》王洋 翻译、赏析和诗意

《和伯氏二首》是一首宋代的诗词,作者是王洋。这首诗描绘了一幅松竹交融、芙蓉水波、雁行飞翔、蜂房共居的生动景象,以及作者自我反思的情感。

诗词的中文译文:

松竹窗边拂简书,
芙蓉水伴戏龟鱼。
雁行千里时一往,
蜂得一房聊共居。
千二百年形骨健,
三十六计米监疏。
齿牙缺落无误病,
惭愧当年谢幼舆。

诗意和赏析:

这首诗以自然景物和生物为主题,通过描绘松竹、芙蓉、雁和蜂等元素,表达了作者对生活和自身的思考和感慨。

首先,诗中描述了松竹窗边拂简书的情景,展现了一幅宁静而雅致的居所场景。松竹作为常见的东方文化象征,代表了坚韧和纯洁,与窗边的简书相互映衬,更加凸显了文人墨客的气质。

其次,芙蓉水伴戏龟鱼,描绘了芙蓉花盛开在水中,与游弋的龟鱼相伴。芙蓉作为美丽的水生花卉,象征着高洁和纯真,与龟鱼一起戏水,构成了一幅生动的画面。这里也可理解为作者对生活的赞美,将自然景色与人生相结合。

接着,诗中提到雁行千里时一往,蜂得一房聊共居。雁是候鸟,象征着迁徙和团结。它们形成大群结队,一起飞行千里,展现了团结协作的精神。蜂是勤劳的昆虫,它们努力工作,为了共同的目标而努力。这些形象都体现了作者对团结和努力的赞美。

然后,诗中提到千二百年形骨健,三十六计米监疏。这里可能指的是人类历史的长河和智慧的积累。千二百年的时间见证了形骨健的历史演变,三十六计则代表了人们智慧的总结和应对策略。这表达了作者对历史和智慧的敬仰和思考。

最后,诗中提到齿牙缺落无误病,惭愧当年谢幼舆。这是作者对自身的反思和自责。齿牙缺落可能是指年老体衰,无误病则可以理解为人生中的种种缺憾和错误。作者惭愧地提到了谢幼舆,可能是指自己年少时的某种行为或状态,对过去的无知和轻浮表示懊悔。

总体来说,这首诗以自然景物和生物为基础,通过描绘丰富的意象和景观,表达了作者对生活、团结、历史和自身的感慨和思考。通过与自然界的对比和借景,描绘了一幅富有哲理和感悟的画面,引发读者对生命、人生和价值的思考。这首诗以简练的语言和深刻的意境,展现了作者的情感和对人生深层次的思考,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芙蓉水伴戏龟鱼”全诗拼音读音对照参考

hé bó shì èr shǒu
和伯氏二首

sōng zhú chuāng biān fú jiǎn shū, fú róng shuǐ bàn xì guī yú.
松竹窗边拂简书,芙蓉水伴戏龟鱼。
yàn háng qiān lǐ shí yī wǎng, fēng dé yī fáng liáo gòng jū.
雁行千里时一往,蜂得一房聊共居。
qiān èr bǎi nián xíng gǔ jiàn, sān shí liù jì mǐ jiān shū.
千二百年形骨健,三十六计米监疏。
chǐ yá quē luò wú wù bìng, cán kuì dāng nián xiè yòu yú.
齿牙缺落无误病,惭愧当年谢幼舆。

“芙蓉水伴戏龟鱼”平仄韵脚

拼音:fú róng shuǐ bàn xì guī yú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芙蓉水伴戏龟鱼”的相关诗句

“芙蓉水伴戏龟鱼”的关联诗句

网友评论


* “芙蓉水伴戏龟鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芙蓉水伴戏龟鱼”出自王洋的 (和伯氏二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。