“只论诗律愧空疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只论诗律愧空疏”全诗
仓箱粟帛常亏课,庭户芝兰独献馀,气味如君略相似,只论诗律愧空疏。
更新时间:2024年分类:
《得丁执中书和前韵依用韵一首》王洋 翻译、赏析和诗意
《得丁执中书和前韵依用韵一首》是宋代诗人王洋所作,以下是对这首诗词的分析:
诗词的中文译文:
履行坚定,坚守节操,有谁能像我这样?本来因为买书而穷困,如今我愿意再为书籍而贫穷。我想问问命运,为何对我如此薄待?贫穷使我更多地听闻道义,而这正是我心灵的滋养。虽然仓箱中的粮食和箱笼中的布帛常常不够缴纳赋税,但我庭院中的芝兰却仍然独自盛放,这气味与我有些相似,只是在论及诗律方面,我还是感到自己的空虚。
诗意:
这首诗词表达了诗人王洋对于自己坚守节操、追求知识的态度和境遇的思考。诗人以自己贫穷的生活为背景,表达了对于贫困并不感到羞耻,反而将其视为一种追求道义、独立思考的机会。他任凭物质的匮乏,却能够享受精神上的滋养和芬芳。尽管在诗律方面或许有所不足,但他深知自身的不足,对此表示愧疚。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了王洋对于自身困境的坦然和对于追求知识的坚持。他不以贫穷为耻,反而将其视为一种机遇,通过贫穷而更加努力地追求道义与真知。他在物质匮乏的同时,却能欣赏到庭院中芝兰盛放的美丽景象,将之与自己的境遇相比较。诗人对于自己在诗律方面的不足表示愧疚,这表明他对于诗词创作的追求和自我要求。整首诗词以简洁精炼的文字展现了作者的心境和思考,蕴含了对于追求知识和精神滋养的热爱和坚守。
“只论诗律愧空疏”全诗拼音读音对照参考
dé dīng zhí zhōng shū hé qián yùn yī yòng yùn yī shǒu
得丁执中书和前韵依用韵一首
lǚ jiān bào jié yǒu shuí rú, běn wèi shū qióng gèng mǎi shū,
履坚抱节有谁如,本为书穷更买书,
mìng yù wèn tiān hé hòu bó, pín duō wén dào shì chéng chú.
命欲问天何厚薄,贫多闻道是乘除。
cāng xiāng sù bó cháng kuī kè, tíng hù zhī lán dú xiàn yú,
仓箱粟帛常亏课,庭户芝兰独献馀,
qì wèi rú jūn lüè xiāng sì, zhǐ lùn shī lǜ kuì kōng shū.
气味如君略相似,只论诗律愧空疏。
“只论诗律愧空疏”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。