“吾心闲欲省尘缘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吾心闲欲省尘缘”全诗
笔下自多宽宇宙,眼前犹乐少林泉。
更新时间:2024年分类:
《题源师小房源善画》王洋 翻译、赏析和诗意
《题源师小房源善画》是宋代王洋创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我心静谧,渴望远离尘世纷扰,
选择了宁静的云起之处安眠。
我的笔下展现了浩瀚的宇宙,
眼前的景象仍让我陶醉于少林泉。
诗意:
这首诗词表达了作者内心渴望远离尘嚣喧嚣的愿望,寻求宁静和自由的心境。作者选择了云起之处作为安眠的地方,暗示着他希望脱离尘世的束缚,寻找内心的宁静。他通过自己的笔下描绘出广阔宇宙的壮丽景象,展现了他豁达的心境和广阔的想象力。同时,眼前的少林泉景色也给作者带来愉悦和快乐。
赏析:
这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者对宁静和自由的向往,以及他对艺术创作的热爱和追求。诗人运用了对比的手法,将尘嚣与宁静、狭小与广阔进行对比,突出了他内心的追求和心境的变化。诗中的少林泉景色给人以清新、宁静的感觉,与作者内心追求的云起之处形成呼应。通过描绘宇宙和少林泉的壮丽景色,诗人表达了自己的情感和内心世界,使读者能够感受到他的心灵的宁静和愉悦。
这首诗词展示了作者对自然、宇宙和艺术的独特感悟,以及对内心宁静和自由的追求。它饱含了诗人对美好事物的向往,同时也启发了读者对自然与人文的思考和欣赏。通过细腻的描写和情感的表达,诗词传递了一种超然世俗的境界,引领人们进入一种宁静、惬意的心灵空间。
“吾心闲欲省尘缘”全诗拼音读音对照参考
tí yuán shī xiǎo fáng yuán shàn huà
题源师小房源善画
wú xīn xián yù shěng chén yuán, xuǎn dé xián yún qǐ chù mián.
吾心闲欲省尘缘,选得闲云起处眠。
bǐ xià zì duō kuān yǔ zhòu, yǎn qián yóu lè shǎo lín quán.
笔下自多宽宇宙,眼前犹乐少林泉。
“吾心闲欲省尘缘”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。