“寂寞馀红点翠衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寂寞馀红点翠衣”全诗
避人黄鸟远山去,背我青春此日归。
倦舞柳条犹作意,侵阶芳草不知非。
耋我年少寻芳恨,一榻清风展翠帷。
更新时间:2024年分类:
《三月三十日》王洋 翻译、赏析和诗意
《三月三十日》是宋代诗人王洋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寂寞余红点翠衣,
晓风卷尽絮花飞。
避人黄鸟远山去,
背我青春此日归。
倦舞柳条犹作意,
侵阶芳草不知非。
耋我年少寻芳恨,
一榻清风展翠帷。
诗意:
这是三月三十日的景象。寂寞的余红点缀在青翠的衣裳上,清晨的微风卷走了飘落的絮花。黄鸟远离人群,飞向远山,而我背负着我的青春回到这一天。疲倦的柳条还在意味着翩翩起舞,蔓延的芳草不知道已经不再适合。我已经年老,却仍怀念年少时寻找芳香的痛苦。在这床上,清风展开翠绿的帷幕。
赏析:
这首诗词以寂静的春日景色为背景,表达了作者对逝去青春岁月的追忆和对时光流转的感慨。在诗中,余红点缀翠衣、絮花飞舞等描写细腻而富有意境,展现了春日的静谧之美。黄鸟远山、背我青春等意象则传递了作者对离别和时光流逝的感慨与无奈。
诗中的柳条和芳草形成了对比,柳条犹作意,倦舞不辍,而芳草则侵阶而生,不再适宜。这种对比表达了岁月的变迁和不同阶段人生的差异,以及作者对年少时追求芳香、激情和活力的怀念。
最后两句“耋我年少寻芳恨,一榻清风展翠帷”,展示了作者对年少时追求美好的热情与激情的怀念,并以清风展开翠帷作为诗意的落笔,给人以悠然自得的意境。
这首诗词通过细腻而凄美的描写,表达了对逝去时光和年少时追求的思考和怀念之情,让人感受到岁月的流转和生命的无常,引发读者对人生和时光的深思。
“寂寞馀红点翠衣”全诗拼音读音对照参考
sān yuè sān shí rì
三月三十日
jì mò yú hóng diǎn cuì yī, xiǎo fēng juǎn jǐn xù huā fēi.
寂寞馀红点翠衣,晓风卷尽絮花飞。
bì rén huáng niǎo yuǎn shān qù, bèi wǒ qīng chūn cǐ rì guī.
避人黄鸟远山去,背我青春此日归。
juàn wǔ liǔ tiáo yóu zuò yì, qīn jiē fāng cǎo bù zhī fēi.
倦舞柳条犹作意,侵阶芳草不知非。
dié wǒ nián shào xún fāng hèn, yī tà qīng fēng zhǎn cuì wéi.
耋我年少寻芳恨,一榻清风展翠帷。
“寂寞馀红点翠衣”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。