“得相随处每相持”的意思及全诗出处和翻译赏析

得相随处每相持”出自宋代王洋的《和谢方智善》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dé xiāng suí chù měi xiāng chí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“得相随处每相持”全诗

《和谢方智善》
潇湘十亩弄柔猗,独染啼斑事已奇。
但爱波声鸣荦确,不须蝇翅避琉璃。
莫疑山路崎岖险,争脱绳桥性命危。
惭愧平生竹上座,得相随处每相持

更新时间:2024年分类:

《和谢方智善》王洋 翻译、赏析和诗意

《和谢方智善》是宋代诗人王洋所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在潇湘江畔的十亩田里弄柔猗,
只有一株独自染上了啼斑的花,
我只爱波浪的声音在明净中回荡,
不需要蝇翅来避开琉璃的滋味。
不要怀疑山路的崎岖和险阻,
也不要为了逃脱绳桥而危及生命。
我感到惭愧,曾是竹林中的座上宾,
现在只求与你相伴,无论何处都紧紧相依。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自然景色的赞美和对情感的表达。诗人以潇湘江畔的十亩田为背景,描述了其中一株独特的花朵染上了啼斑,与众不同。诗人借此抒发了自己对于纯净、清澈声音的喜爱,并表达了不需要外界干扰的愿望。诗中还涉及到山路的崎岖和绳桥的危险,暗示了生活中的困难和挑战。最后,诗人以竹林中的座上宾自比,表达了对于与所爱之人相伴相持的渴望和珍视。

赏析:
《和谢方智善》以简洁明快的语言描绘出自然景色和情感表达,充满了诗人对美好事物的赞美和真挚情感的表达。诗人以潇湘十亩田为背景,通过描绘一株染上啼斑的花朵,突出了它的独特性和与众不同的美。诗人表达了对纯净、清澈声音的喜爱,强调了内心深处渴望纯粹、简单事物的追求。诗中的山路崎岖和绳桥危险的描写,暗示了生活中的困难和挑战,但诗人并不畏惧,而是希望与所爱之人相伴相持,共同面对困难。整首诗词意境清新,情感真挚,以简洁而富有力量的语言表达了诗人的内心感受,引发读者对于美好事物和真挚情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“得相随处每相持”全诗拼音读音对照参考

hé xiè fāng zhì shàn
和谢方智善

xiāo xiāng shí mǔ nòng róu yī, dú rǎn tí bān shì yǐ qí.
潇湘十亩弄柔猗,独染啼斑事已奇。
dàn ài bō shēng míng luò què, bù xū yíng chì bì liú lí.
但爱波声鸣荦确,不须蝇翅避琉璃。
mò yí shān lù qí qū xiǎn, zhēng tuō shéng qiáo xìng mìng wēi.
莫疑山路崎岖险,争脱绳桥性命危。
cán kuì píng shēng zhú shàng zuò, dé xiāng suí chù měi xiāng chí.
惭愧平生竹上座,得相随处每相持。

“得相随处每相持”平仄韵脚

拼音:dé xiāng suí chù měi xiāng chí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“得相随处每相持”的相关诗句

“得相随处每相持”的关联诗句

网友评论


* “得相随处每相持”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“得相随处每相持”出自王洋的 (和谢方智善),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。