“老将病骨犯烟波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老将病骨犯烟波”全诗
一枕僧房得安梦,受恩真是不须多。
更新时间:2024年分类:
《投宿震泽僧难之翌日戏成以解》王洋 翻译、赏析和诗意
诗词:《投宿震泽僧难之翌日戏成以解》
中文译文:
昨晚投宿在震泽僧房,今日游戏完成以解闷。
老将的病骨受到湖波的侵袭,讨厌听着草窗上雨声作祟。
在僧房的一枕之下获得了宁静的梦境,感受到了慈悲的恩典,实在不需要太多。
诗意:
这首诗描绘了作者在震泽投宿僧房的经历。老将身患疾病,骨骼疼痛,却又遭受湖波涌动的困扰,雨声不断敲击着蓬窗,使他倍感烦躁。然而,就在这个僧房中,他得到了一宿安宁的梦境,感受到了慈悲的恩典。作者通过对比老将的苦难和僧房的宁静,表达了对内心平静与宁愿的追求。
赏析:
这首诗以简洁的语言揭示了人生的矛盾和对内心宁静的渴望。老将象征着一个经历世事沧桑的人,他身患疾病,骨痛难忍,同时还受到外界环境的干扰。雨声敲打着蓬窗,象征着喧嚣和纷扰的现实世界,使得老将无法获得内心的宁静。然而,他在僧房中获得了一夜安宁的梦境,体验到了慈悲的恩典,这是一种超越现实世界的心灵寄托。
通过这首诗,作者王洋表达了对内心宁静与超脱的向往。无论是身处世俗之中的老将,还是我们每个人,都面临着各种外界困扰和纷扰,而内心的宁静往往被这些喧嚣所遮蔽。然而,通过与僧房的对比,诗人告诉我们,通过寻求心灵的安宁和超越,我们可以摆脱纷扰,获得内心的宁静。这也是中国古代文人常常追求的境界,通过与自然和宁静环境的结合,寻求内心的舒适和解脱。
总体而言,这首诗以简洁而富有想象力的语言,通过对比和隐喻的手法,表达了作者对内心宁静的向往和追求。它提醒着人们,在纷扰和困扰中,寻求内心的宁静和超越,从而获得心灵的解脱和慰藉。
“老将病骨犯烟波”全诗拼音读音对照参考
tóu sù zhèn zé sēng nán zhī yì rì xì chéng yǐ jiě
投宿震泽僧难之翌日戏成以解
lǎo jiàng bìng gǔ fàn yān bō, yàn tīng péng chuāng yǔ zuò mó.
老将病骨犯烟波,厌听蓬窗雨作魔。
yī zhěn sēng fáng dé ān mèng, shòu ēn zhēn shì bù xū duō.
一枕僧房得安梦,受恩真是不须多。
“老将病骨犯烟波”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。