“眼前儿女陪欢悦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眼前儿女陪欢悦”全诗
病疑寒健销阴脉,愁怯苍宽笑酒觞。
去往自知身老大,经过长恨岁穷忙。
眼前儿女陪欢悦,年少从教中自强。
更新时间:2024年分类:
《岁除前一日病中作》王洋 翻译、赏析和诗意
《岁除前一日病中作》是宋代诗人王洋创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
客寄他年又一乡,
远客寄情于来年的故乡,
椒花随兴饮杯长。
随意品尝着椒花酒,
病疑寒健销阴脉,
疾病使人怀疑自己的体质寒冷,
销蚀着体内的阴气,
愁怯苍宽笑酒觞。
忧愁胆怯,苍老面容展颜笑对着酒杯。
去往自知身老大,
回顾过去,心知自己已年老,
经过长恨岁穷忙。
经历过长久的悔恨和岁月的匆忙。
眼前儿女陪欢悦,
眼前是儿女陪伴的快乐欢悦,
年少从教中自强。
年少时受教育的经历使自己变得坚强。
这首诗词通过描绘诗人客居他乡的情景,表达了对故乡的思念之情。诗中的椒花随兴饮杯长,显示了诗人随性而为的态度,同时也折射出他对于离乡之苦的消解。然而,病疑寒健销阴脉的描写,表达了诗人内心的疾苦和对身体状态的担忧。愁怯苍宽笑酒觞这一句,则展现了诗人面对疾病时的坚强和乐观态度。
接下来,诗人回顾过去,认识到自己已经老去,经历了长久的悔恨和岁月的匆忙。然而,眼前儿女的陪伴带来了快乐和欢悦,而这种欢悦源于年少时受教育的经历,使诗人变得坚强和自强。
这首诗词结构简洁明快,意境清新。通过病疑、愁怯和眼前儿女的对比,诗人表达了对故乡的思念、对疾病的战胜以及对人生的感慨。整首诗以朴实的语言展示了诗人内心的情感,引发读者对生命和时光流转的思考。
“眼前儿女陪欢悦”全诗拼音读音对照参考
suì chú qián yī rì bìng zhōng zuò
岁除前一日病中作
kè jì tā nián yòu yī xiāng, jiāo huā suí xīng yǐn bēi zhǎng.
客寄他年又一乡,椒花随兴饮杯长。
bìng yí hán jiàn xiāo yīn mài, chóu qiè cāng kuān xiào jiǔ shāng.
病疑寒健销阴脉,愁怯苍宽笑酒觞。
qù wǎng zì zhī shēn lǎo dà, jīng guò cháng hèn suì qióng máng.
去往自知身老大,经过长恨岁穷忙。
yǎn qián ér nǚ péi huān yuè, nián shào cóng jiào zhōng zì qiáng.
眼前儿女陪欢悦,年少从教中自强。
“眼前儿女陪欢悦”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。