“莫讶求仙杳无信”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫讶求仙杳无信”出自宋代王洋的《和圣求》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò yà qiú xiān yǎo wú xìn,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“莫讶求仙杳无信”全诗

《和圣求》
桃花人面共春风,人去桃花自笑红。
撩乱絮飞春物后,依稀云散梦魂中。
莺迁是处皆良友,蝶化知谁是主翁。
莫讶求仙杳无信,卖花人过小桥东。

更新时间:2024年分类:

《和圣求》王洋 翻译、赏析和诗意

《和圣求》是一首宋代王洋创作的诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

桃花人面共春风,
人去桃花自笑红。
撩乱絮飞春物后,
依稀云散梦魂中。

莺迁是处皆良友,
蝶化知谁是主翁。
莫讶求仙杳无信,
卖花人过小桥东。

译文:
桃花的人面与春风共舞,
人离去后,桃花自笑得更红。
飘飞的絮絮在春物之后纷乱扰乱,
在梦境中,云彩渐渐散去。

莺鸟迁徙的地方都是良朋好友,
蝴蝶的蜕变,谁知道是谁的主宰。
不要惊讶于苦苦追求仙境却无法找到的事实,
卖花的人穿过东边的小桥。

诗意和赏析:
这首诗描绘了春天的景象和人事的变迁,展现了桃花盛开、春风徐徐的美好景色。诗中的桃花人面是一种修辞手法,将桃花的娇艳与人的美貌相融合,形象生动。诗人以自然景物为背景,表达了人事无常、物是人非的哀叹之情。

诗中的絮飞春物和云散梦魂,暗示着春天短暂而转瞬即逝,人的梦境也随着时间的流转而散去。诗人在诗中提到莺鸟和蝴蝶,莺鸟迁徙和蝴蝶蜕变都是春天的象征,它们的行为和变化是自然界中常见的现象,也象征着人事的变迁和世事的无常。

最后两句诗表达了一种对追求仙境的追求者的怀疑和无奈,卖花的人过桥的形象将现实生活与诗意相结合,暗示着追求仙境的人可能只是一种虚妄和幻想。整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和意境的营造,表达了人事无常、物是人非的哀叹之情,展现了诗人对人生和世事的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫讶求仙杳无信”全诗拼音读音对照参考

hé shèng qiú
和圣求

táo huā rén miàn gòng chūn fēng, rén qù táo huā zì xiào hóng.
桃花人面共春风,人去桃花自笑红。
liáo luàn xù fēi chūn wù hòu, yī xī yún sàn mèng hún zhōng.
撩乱絮飞春物后,依稀云散梦魂中。
yīng qiān shì chù jiē liáng yǒu, dié huà zhī shuí shì zhǔ wēng.
莺迁是处皆良友,蝶化知谁是主翁。
mò yà qiú xiān yǎo wú xìn, mài huā rén guò xiǎo qiáo dōng.
莫讶求仙杳无信,卖花人过小桥东。

“莫讶求仙杳无信”平仄韵脚

拼音:mò yà qiú xiān yǎo wú xìn
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫讶求仙杳无信”的相关诗句

“莫讶求仙杳无信”的关联诗句

网友评论


* “莫讶求仙杳无信”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫讶求仙杳无信”出自王洋的 (和圣求),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。