“梦中荣辱一般轻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦中荣辱一般轻”全诗
莫遣幽人破幽梦,梦中荣辱一般轻。
更新时间:2024年分类:
《和赋秋声》王洋 翻译、赏析和诗意
诗词:《和赋秋声》
朝代:宋代
作者:王洋
初传岩谷声犹静,
乍转松篁韵更清。
莫遣幽人破幽梦,
梦中荣辱一般轻。
【中文译文】
初次传来岩谷的声音尚未干扰,
突然间松树和竹林的音韵更加清晰。
请不要让幽居的人破坏他幽静的梦境,
在梦中,荣辱都变得无关紧要。
【诗意与赏析】
这首诗词描绘了一个幽居者的心境和对生活的态度。诗人以细腻的笔触表现了秋天的景色和声音,首句以“初传岩谷声犹静”,描述了岩谷中传来的声音如初时般宁静无扰。接着,诗人写道“乍转松篁韵更清”,突然之间,松树和竹林的声音更加清晰动听,给人一种愉悦和宁静的感受。
接下来的两句表达了诗人对幽居生活的珍视和对外界干扰的反感。“莫遣幽人破幽梦”一句表达了诗人不愿被打扰的愿望,他希望人们不要打破他幽静的梦境。这里的“幽人”指的是自己,诗人对自己的内心世界和个人空间有着强烈的保护欲望。诗人希望能够在梦中保持一种超脱的状态,对世俗的荣辱不再看重,认为它们都是一样轻飘飘的。
整首诗词以秋意为背景,通过描绘自然景色和声音,表达了诗人对宁静和内心平静的追求。诗中融入了诗人对人际关系和社会压力的思考,呼吁人们保持内心的宁静和超然,不被外界的荣辱所困扰。
这首诗词以简洁的语言和细腻的描写,展示了诗人对幽静生活的向往和对内心独立的追求。同时,通过对自然景色和内心状态的描绘,也引发了人们对于宁静与繁忙、内心与外界的关系的思考。
“梦中荣辱一般轻”全诗拼音读音对照参考
hé fù qiū shēng
和赋秋声
chū chuán yán gǔ shēng yóu jìng, zhà zhuǎn sōng huáng yùn gèng qīng.
初传岩谷声犹静,乍转松篁韵更清。
mò qiǎn yōu rén pò yōu mèng, mèng zhōng róng rǔ yì bān qīng.
莫遣幽人破幽梦,梦中荣辱一般轻。
“梦中荣辱一般轻”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。