“拟著陂塘比镜湖”的意思及全诗出处和翻译赏析

拟著陂塘比镜湖”出自唐代元稹的《再酬复言》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǐ zhe bēi táng bǐ jìng hú,诗句平仄:仄平平仄仄平。

“拟著陂塘比镜湖”全诗

《再酬复言》
绕郭笙歌夜景徂,稽山迥带月轮孤。
休文欲咏心应破,道子虽来画得无。
顾我小才同培塿,知君险斗敌都卢。
不然岂有姑苏郡,拟著陂塘比镜湖

更新时间:2024年分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《再酬复言》元稹 翻译、赏析和诗意

《再酬复言》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是我对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绕城的笙歌在夜景中逐渐远去,
稽山高耸,宛如系着孤独的月轮。
停止文辞,欲吟咏的心情应该打破,
道子虽然懂得画画,但却无法表达出来。
我看重自己的才华,与你一同葬送在陵墓中,
我知道你面临着危险,在斗敌的都卢之间。
否则,怎么会有姑苏郡存在,
打算著书陂塘,与镜湖相媲美呢?

诗意:
《再酬复言》表达了诗人元稹对友人的回应和思考。诗人描绘了夜晚绕城的笙歌悠远渐行,以及高耸的稽山与孤独的月轮相映成趣的景象。诗人停止了诗歌的修辞,认为自己的心情和思绪应该打破束缚,不再受限于文辞的表达。诗中提到的“道子”指友人,指其虽然擅长绘画,但却无法将内心的感受通过画作表达出来。诗人对自己的才华抱有自信,但他也关注到友人面临的危险,可能是指友人身处战乱之地。最后两句表达了诗人对友人的思念和对友人所在的地方的祝福,以姑苏郡为背景,将自己的文学创作与湖泊相媲美。

赏析:
《再酬复言》以流畅的词句描绘了夜晚的景象,通过细腻的描写展示了唐代诗歌的独特魅力。诗中的“稽山迥带月轮孤”一句,通过山与月的对比,营造出孤独而寂静的氛围。诗人通过停止修辞的方式,表达了对自我表达和创作方式的思考,呼应了当时文人重视真实内心感受的文学追求。诗中的“道子”一词也增添了人情味,展示了友情和关怀。最后两句以姑苏郡和陂塘与镜湖的对比,表达了诗人对友人所在地的美好祝福。整首诗词通篇流畅,意境深远,展示了元稹独特的才华和对诗歌形式的驾驭能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拟著陂塘比镜湖”全诗拼音读音对照参考

zài chóu fù yán
再酬复言

rào guō shēng gē yè jǐng cú, jī shān jiǒng dài yuè lún gū.
绕郭笙歌夜景徂,稽山迥带月轮孤。
xiū wén yù yǒng xīn yīng pò,
休文欲咏心应破,
dào zǐ suī lái huà dé wú.
道子虽来画得无。
gù wǒ xiǎo cái tóng péi lǒu, zhī jūn xiǎn dòu dí dōu lú.
顾我小才同培塿,知君险斗敌都卢。
bù rán qǐ yǒu gū sū jùn, nǐ zhe bēi táng bǐ jìng hú.
不然岂有姑苏郡,拟著陂塘比镜湖。

“拟著陂塘比镜湖”平仄韵脚

拼音:nǐ zhe bēi táng bǐ jìng hú
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拟著陂塘比镜湖”的相关诗句

“拟著陂塘比镜湖”的关联诗句

网友评论

* “拟著陂塘比镜湖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拟著陂塘比镜湖”出自元稹的 (再酬复言),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。