“更若寻思年少戏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更若寻思年少戏”全诗
待尽生涯蚕作茧,就衰榜样发缲丝。
稍因对酒头先眩,未是多行力早疲。
更若寻思年少戏,如何不送老头皮。
更新时间:2024年分类:
《病痰有感》王洋 翻译、赏析和诗意
《病痰有感》是宋代诗人王洋的作品。这首诗词通过描写病痰对身体的影响,表达了诗人对时光流转和年岁渐老的感慨。
这首诗词没有提供具体的中文译文,但我可以为您解读其诗意和赏析。
诗人描述了病痰对身体的困扰,以及由此带来的衰老感。他感叹自己的身体已不再年轻,气血运行缓慢,无法再像从前那样运用自如。诗中提到"生涯蚕作茧",意味着诗人正逐渐被岁月所困扰,逐渐失去了曾经的精力和活力。
诗人接着提到自己经常因为应酬而略感头晕,行动力也不再像年轻时那样旺盛。这里的"对酒头先眩"表达了他在喝酒时容易感到头晕眼花的状态。这可能是诗人暗示自己已经不再年轻,无法像年少时那样尽情享受欢乐。
最后两句"寻思年少戏,如何不送老头皮"表达了诗人对年轻时的快乐回忆的怀念。他在思考年少时的戏谑和嬉笑,不禁感叹岁月的流逝,无法阻挡头发逐渐变白的老去。
这首诗词通过对病痰困扰、身体衰老以及时光流转的描绘,表达了诗人对年岁渐老的感慨和对年轻时光的怀念之情。它揭示了人生的无常和时光的无情,让人在回忆中感叹岁月的流逝,同时也提醒人们珍惜当前的时光和身体的健康。
“更若寻思年少戏”全诗拼音读音对照参考
bìng tán yǒu gǎn
病痰有感
qì yīn fēng guàn xuè xíng chí, yùn yòng gōng fū liǎo bù zhī.
气堙风贯血行迟,运用工夫了不知。
dài jǐn shēng yá cán zuò jiǎn, jiù shuāi bǎng yàng fā qiāo sī.
待尽生涯蚕作茧,就衰榜样发缲丝。
shāo yīn duì jiǔ tóu xiān xuàn, wèi shì duō xíng lì zǎo pí.
稍因对酒头先眩,未是多行力早疲。
gèng ruò xún sī nián shào xì, rú hé bù sòng lǎo tóu pí.
更若寻思年少戏,如何不送老头皮。
“更若寻思年少戏”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。