“昏昏息万缘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昏昏息万缘”全诗
魂如双翅蝶,身在四禅天。
素饰罗为幌,芳茵锦作筵。
心如怀宠辱,未必得安然。
更新时间:2024年分类:
《安眠》王洋 翻译、赏析和诗意
《安眠》是宋代诗人王洋创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
随处便随眠,
昏昏息万缘。
魂如双翅蝶,
身在四禅天。
素饰罗为幌,
芳茵锦作筵。
心如怀宠辱,
未必得安然。
诗意:
《安眠》这首诗词表达了诗人对于内心平静和安宁的追求。诗人希望能够随处找到休憩的地方,摆脱纷扰的世俗事务,平息思绪的波澜。他将自己的魂魄比作一对双翅的蝴蝶,飞翔于四禅天的境界之中。诗人以素雅的罗帐和绚丽的芳茵锦作为意象,描绘了一个美好而安逸的环境,使心灵得以宁静。
赏析:
《安眠》通过简练而含蓄的语言,表达了对于心灵平静的渴望。诗人通过将自己的魂魄比作蝴蝶,将身体与内心分离,进入一种超然的状态,追求内心的宁静与安逸。他希望在安详的环境中,摆脱尘世的纷扰,找到真正的安宁与满足。诗中所描绘的静谧与美好的景象,无疑是对于人们内心深处的向往,呼唤着人们追求内心宁静的愿望。
此诗从意象的运用上,通过对于魂与身的刻画,描绘了一种超然的境界。同时,以罗帐和芳茵锦作为象征,表达了对于舒适与美好环境的向往。通过这些意象的运用,诗人成功地创造了一种宁静而美妙的氛围,使读者也能够感受到内心的平静与安宁。
整首诗以简洁明了的语言将诗人的情感和愿望表达得淋漓尽致,让读者能够直接领悟到诗人内心的追求。这种对于安宁的渴望,无论在宋代还是在现代,都是人们内心的共同追求。《安眠》通过抒发对内心平静的向往,使人们在喧嚣的世界中寻找到一丝宁静的片刻,带给读者一种心灵上的慰藉和思考。
“昏昏息万缘”全诗拼音读音对照参考
ān mián
安眠
suí chù biàn suí mián, hūn hūn xī wàn yuán.
随处便随眠,昏昏息万缘。
hún rú shuāng chì dié, shēn zài sì chán tiān.
魂如双翅蝶,身在四禅天。
sù shì luó wèi huǎng, fāng yīn jǐn zuò yán.
素饰罗为幌,芳茵锦作筵。
xīn rú huái chǒng rǔ, wèi bì děi ān rán.
心如怀宠辱,未必得安然。
“昏昏息万缘”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。