“尽饶蜂暖似还家”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽饶蜂暖似还家”出自宋代王洋的《徐思远赵大猷寄梅以诗谢之次韵·和思远》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn ráo fēng nuǎn shì huán jiā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“尽饶蜂暖似还家”全诗

《徐思远赵大猷寄梅以诗谢之次韵·和思远》
芳菲本自竞年华,人老空将命乞花。
分比雁行长作客,尽饶蜂暖似还家

更新时间:2024年分类:

《徐思远赵大猷寄梅以诗谢之次韵·和思远》王洋 翻译、赏析和诗意

《徐思远赵大猷寄梅以诗谢之次韵·和思远》是宋代诗人王洋所作,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
芳菲本自竞年华,
人老空将命乞花。
分比雁行长作客,
尽饶蜂暖似还家。

诗意:
这首诗以徐思远和赵大猷两位友人寄梅并以诗谢之为背景。诗人表达了岁月的流转和人生的短暂,以及对友情和自然美的赞颂。

赏析:
这首诗通过描绘梅花,抒发了对时光流转和人生短暂的感慨。第一句“芳菲本自竞年华”,表达了梅花在花期中与春天的竞争,暗喻人们在有限的时光里与岁月的竞争。第二句“人老空将命乞花”,表达了人老去时,对于美好事物的渴求和追求,也隐含了对梅花之美的赞美。第三句“分比雁行长作客”,通过比喻梅花像雁行一样分布在枝头,形成了一种客居他乡的感觉,进一步凸显了人生的无常和流离失所的境况。最后一句“尽饶蜂暖似还家”,以蜂与花相互依存的关系,表达了在外漂泊的人们对家乡的思念之情。整首诗通过以梅花为象征,展现了岁月更替和人生无常的主题,同时也传递了对友情和家乡的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽饶蜂暖似还家”全诗拼音读音对照参考

xú sī yuǎn zhào dà yóu jì méi yǐ shī xiè zhī cì yùn hé sī yuǎn
徐思远赵大猷寄梅以诗谢之次韵·和思远

fāng fēi běn zì jìng nián huá, rén lǎo kōng jiāng mìng qǐ huā.
芳菲本自竞年华,人老空将命乞花。
fēn bǐ yàn háng zhǎng zuò kè, jǐn ráo fēng nuǎn shì huán jiā.
分比雁行长作客,尽饶蜂暖似还家。

“尽饶蜂暖似还家”平仄韵脚

拼音:jǐn ráo fēng nuǎn shì huán jiā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽饶蜂暖似还家”的相关诗句

“尽饶蜂暖似还家”的关联诗句

网友评论


* “尽饶蜂暖似还家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽饶蜂暖似还家”出自王洋的 (徐思远赵大猷寄梅以诗谢之次韵·和思远),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。