“焦烂以为期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“焦烂以为期”全诗
出处不自由,语默多因时。
陈侯有馀佞,又以传其儿。
苏秦掉颊舌,代厉俱诡随。
此风几百年,尚作柔佞姿。
武子炫富豪,击碎珊瑚支。
褒姒出巧谮,归放加伯奇。
茫茫天宇间,穷达不可推。
不须谋快乐,亦角生愁悲。
但看忧乐人,往往心神衰。
长年饱吃饭,此事前贤诗。
更新时间:2024年分类:
《秀实再以前韵宠惠佳谨再次元韵》王洋 翻译、赏析和诗意
《秀实再以前韵宠惠佳谨再次元韵》是宋代诗人王洋创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
在秀实再次以前的韵宠之中
惠佳谨再次体现了元韵之美
名利在世俗间备受重视
焦躁不安成为人们的期望
出身的限制使得自由无从选择
言语的沉默多是时势所致
陈侯过多地信任佞臣
甚至传位给了自己的儿子
苏秦放弃了言辞的华丽
代之以权谋的诡计和随机应变
这种风气延续了几百年
仍然流露出柔弱佞巧的姿态
武子炫耀着富贵和豪华
却最终摧毁了珊瑚的支撑
褒姒用巧言谗言诋毁他人
而归放则突显出异常的奇异
茫茫天宇之间
穷达之间无法彼此评判
不必追求快乐
也会因为角色而生出忧愁和悲哀
只需看那些忧乐之人
往往心神衰弱萎靡不振
长年糊口的人们
这种情景前人早已写过诗篇
诗意:
这首诗词通过描述社会中的名利追逐、权谋斗争和人生的忧愁,抒发了作者对于世俗纷扰的思考。诗中探讨了权力和利益对人性的影响,以及言辞的利用和谎言的传播。同时,作者也反思了人们对于快乐的追求是否真正带来内心的满足。整首诗展现了一种悲凉的氛围,揭示了社会中的虚伪和无奈。
赏析:
这首诗词运用了精炼而富有哲理的语言,以简洁的文字描绘了社会现实和人性的弱点。通过对历史人物和典故的引用,将人们对名利追求的渴望、权谋的诡计以及社会的虚假面具展现得淋漓尽致。作者以深沉的思考和触动人心的表达,呈现了对于人性困境和社会弊端的痛苦洞察。整首诗词写实而真切,给人以深思和启示。
“焦烂以为期”全诗拼音读音对照参考
xiù shí zài yǐ qián yùn chǒng huì jiā jǐn zài cì yuán yùn
秀实再以前韵宠惠佳谨再次元韵
míng lì shì suǒ zhòng, jiāo làn yǐ wéi qī.
名利世所重,焦烂以为期。
chū chù bù zì yóu, yǔ mò duō yīn shí.
出处不自由,语默多因时。
chén hóu yǒu yú nìng, yòu yǐ chuán qí ér.
陈侯有馀佞,又以传其儿。
sū qín diào jiá shé, dài lì jù guǐ suí.
苏秦掉颊舌,代厉俱诡随。
cǐ fēng jǐ bǎi nián, shàng zuò róu nìng zī.
此风几百年,尚作柔佞姿。
wǔ zi xuàn fù háo, jī suì shān hú zhī.
武子炫富豪,击碎珊瑚支。
bāo sì chū qiǎo zèn, guī fàng jiā bó qí.
褒姒出巧谮,归放加伯奇。
máng máng tiān yǔ jiān, qióng dá bù kě tuī.
茫茫天宇间,穷达不可推。
bù xū móu kuài lè, yì jiǎo shēng chóu bēi.
不须谋快乐,亦角生愁悲。
dàn kàn yōu lè rén, wǎng wǎng xīn shén shuāi.
但看忧乐人,往往心神衰。
cháng nián bǎo chī fàn, cǐ shì qián xián shī.
长年饱吃饭,此事前贤诗。
“焦烂以为期”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。