“报我新诗疾转舠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“报我新诗疾转舠”全诗
追风定见骥千里,鸣野今闻鹤九皋。
看剑为君倾薄酒,张弓何日畏春醪。
不烦更问珊瑚树,旧绣年来拆海涛。
更新时间:2024年分类:
《民瞻再作诗复以前韵酬之》王洋 翻译、赏析和诗意
《民瞻再作诗复以前韵酬之》是宋代王洋创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
报我新诗疾转舟,
论文始信赖薰陶。
追风定见骥千里,
鸣野今闻鹤九皋。
看剑为君倾薄酒,
张弓何日畏春醪。
不烦更问珊瑚树,
旧绣年来拆海涛。
【中文译文】
回报我,新作诗曲转船快,
述说我的文章开始受到赞赏和启发。
追逐风的眼中见到千里骏马,
田野上鸣叫的鹤传来九皋之音。
倾斟酒,为君而饮,
拉弓何时会惧怕春天的美酒。
不再打扰,不再问及珊瑚树,
旧时绣品如今被拆解成海涛。
【诗意与赏析】
这首诗词展现了王洋对诗歌创作的自信与追求。诗人通过诗作传达了自己的情感和思考,分享了自己的感悟和抱负。
诗的开头,诗人回应了别人对他新作诗的反应,他的诗曲如疾风般迅速传播,受到了赞赏和启发。这里表达了诗人对自己才华的自豪和对文学艺术的热爱。
接着,诗人运用比喻手法,将自己的诗作比作追风的骏马,追寻千里。这显示了他对追求卓越的渴望和对进步的追求,同时也暗示了他希望自己的作品能够传播广远。
第三和第四句,诗人提到了鸣叫的鹤和九皋,描绘了田野中的美景和动物的鸣叫声。这里通过自然景物的描绘,表达了诗人对自然美的欣赏和对生命力的赞叹。
接下来,诗人提到了为了君主而倾斟酒,拉弓射箭。这表达了诗人对忠诚和勇敢的赞美,他愿意为了君主饮酒并展示自己的武艺。
最后两句,诗人表示不再烦恼和问及珊瑚树,旧时绣品如今被拆解成海涛。这里可能意味着诗人不再困扰于过去的琐事和物质追求,而是沉浸在自然之中,追求更高的境界。
整首诗词通过描绘自然景物、比喻手法和意象的运用,表达了诗人对自身创作的自信和对追求卓越的渴望,同时也展示了对自然美和忠诚勇敢的赞美。
“报我新诗疾转舠”全诗拼音读音对照参考
mín zhān zài zuò shī fù yǐ qián yùn chóu zhī
民瞻再作诗复以前韵酬之
bào wǒ xīn shī jí zhuǎn dāo, lùn wén shǐ xìn lài xūn táo.
报我新诗疾转舠,论文始信赖薰陶。
zhuī fēng dìng jiàn jì qiān lǐ, míng yě jīn wén hè jiǔ gāo.
追风定见骥千里,鸣野今闻鹤九皋。
kàn jiàn wèi jūn qīng bó jiǔ, zhāng gōng hé rì wèi chūn láo.
看剑为君倾薄酒,张弓何日畏春醪。
bù fán gèng wèn shān hú shù, jiù xiù nián lái chāi hǎi tāo.
不烦更问珊瑚树,旧绣年来拆海涛。
“报我新诗疾转舠”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。