“惭愧杏园行在景”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惭愧杏园行在景”出自唐代元稹的《杏花》,
诗句共7个字,诗句拼音为:cán kuì xìng yuán xíng zài jǐng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
“惭愧杏园行在景”全诗
《杏花》
常年出入右银台,每怪春光例早回。
惭愧杏园行在景,同州园里也先开。
惭愧杏园行在景,同州园里也先开。
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《杏花》元稹 翻译、赏析和诗意
《杏花》是唐代诗人元稹的作品。以下是这首诗词的中文译文:
常年出入右银台,
每怪春光例早回。
惭愧杏园行在景,
同州园里也先开。
诗意:
这首诗描绘了作者元稹经常在右银台出入,每每惊讶于春光的早返。他感到惭愧,因为杏园的花开景色胜过同州园。
赏析:
这首诗以描绘春光为主题,通过对作者日常生活中所见所感的描写,表达了他对自然景色的敏感和对春天的向往。诗中的杏花象征着春天的美好和生机。右银台是元稹的工作场所,他每次出入都感到惊讶于春光的早回,这表明作者对春天的期待和渴望。他在杏园行走时,深感惭愧,因为杏园的花开景色甚至胜过同州园,这表达了他对杏花的赞美和对自然的敬畏之情。
整首诗以简洁明快的语言描绘了春天的美景,通过对比和对自然景色的赞美,表达了作者对春天的热爱和对生活的热情。这首诗既展示了作者的感性和细腻,又表达了他对自然的观察和感悟,具有很高的艺术价值。
“惭愧杏园行在景”全诗拼音读音对照参考
xìng huā
杏花
cháng nián chū rù yòu yín tái, měi guài chūn guāng lì zǎo huí.
常年出入右银台,每怪春光例早回。
cán kuì xìng yuán xíng zài jǐng, tóng zhōu yuán lǐ yě xiān kāi.
惭愧杏园行在景,同州园里也先开。
“惭愧杏园行在景”平仄韵脚
拼音:cán kuì xìng yuán xíng zài jǐng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“惭愧杏园行在景”的相关诗句
“惭愧杏园行在景”的关联诗句
网友评论
* “惭愧杏园行在景”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惭愧杏园行在景”出自元稹的 (杏花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。