“风入松篁得伴吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风入松篁得伴吟”全诗
病与物疏销火性,贫知分薄更灰心。
春收红紫如辞客,风入松篁得伴吟。
莫恨蔬盘欠何肉,文园病渴只因琴。
更新时间:2024年分类:
《和周秀实用前韵》王洋 翻译、赏析和诗意
《和周秀实用前韵》是宋代诗人王洋创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
白发愧花林,我年事已高,看到白发,感到惭愧,如同在花林中显得不配。这句诗描绘了诗人年老之感,也表达了对时光流转的无奈和对年少时光的怀念之情。
望绝华筵继书阴,远望华丽的筵席,接着眼光转向书斋的阴暗处。这句诗表达了诗人对富贵和名利的冷漠,对于富丽堂皇的场景不感兴趣,更愿意追求内心的宁静和宜人的读书环境。
病与物疏销火性,身体虚弱使得对物质的追求逐渐淡漠,内心更倾向于消除欲望之火。这句诗表达了诗人对于物质追求的冷淡态度,把健康和内心的宁静看作更重要的事物。
贫知分薄更灰心,贫穷使得我对于生活的期望更加渺茫,心灰意冷。这句诗表达了诗人对贫穷生活的无奈和苦闷,对于现实的困境感到沮丧。
春收红紫如辞客,春天的丰收如同辞行的客人,红色和紫色的丰收之景离去。这句诗通过描绘春天丰收的景象,将春天的离别比作客人告别,表达了对美好时光的珍惜和对流逝时光的感叹。
风入松篁得伴吟,风吹入松林和竹林,成为我吟唱的伴侣。这句诗通过描绘风吹拂松竹的情景,表达了诗人在自然中寻找灵感和宁静的心境。
莫恨蔬盘欠何肉,文人的饭菜缺少肉类,不要因此而怨恨。这句诗表达了诗人对于贫困生活的豁达态度,认为物质的匮乏不应成为嫉妒和怨恨的源泉。
文园病渴只因琴,文人的园林之所以干燥,只因为少了音乐的陪伴。这句诗通过描绘文人园林干燥的景象,表达了诗人对音乐的热爱和对于音乐在生活中的重要性的思考。
这首诗词表达了诗人对于年老、贫穷、物质追求等现实困境的感叹和对内心世界的追求。诗中融入了对自然和音乐的热爱,以及对美好时光的珍惜。诗人通过对细腻情感的表达和意象的描绘,展示了对生活的思考和对人生的感悟。
“风入松篁得伴吟”全诗拼音读音对照参考
hé zhōu xiù shí yòng qián yùn
和周秀实用前韵
lǎo zhī bái fà kuì huā lín, wàng jué huá yán jì shū yīn.
老知白发愧花林,望绝华筵继书阴。
bìng yǔ wù shū xiāo huǒ xìng, pín zhī fēn báo gèng huī xīn.
病与物疏销火性,贫知分薄更灰心。
chūn shōu hóng zǐ rú cí kè, fēng rù sōng huáng dé bàn yín.
春收红紫如辞客,风入松篁得伴吟。
mò hèn shū pán qiàn hé ròu, wén yuán bìng kě zhǐ yīn qín.
莫恨蔬盘欠何肉,文园病渴只因琴。
“风入松篁得伴吟”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。