“行矣斋房思贾傅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行矣斋房思贾傅”全诗
无心於世若亡赖,生子如郎定可夸。
行矣斋房思贾傅,莫将高论诋王嘉。
冥鸿一去自千里,寂寞沙村只望涯。
更新时间:2024年分类:
《和徐思远韵》王洋 翻译、赏析和诗意
《和徐思远韵》是一首宋代王洋的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
几叶文章开一花,
几篇文章中的一篇像一朵花。
布裘中句已名家。
其中的一句已经有名家之作。
无心於世若亡赖,
无意关注世俗,仿佛失去依赖。
生子如郎定可夸。
生下的儿子像郎君一样可令人夸奖。
行矣斋房思贾傅,
离去了,思念贾傅斋房。
莫将高论诋王嘉。
不要用高论来诋毁王嘉。
冥鸿一去自千里,
远去的鸿雁已飞过千里。
寂寞沙村只望涯。
寂寞的沙村只剩下远方的眺望。
这首诗以简洁而富有意境的语言表达了作者对文学创作和人生的思考。第一句描绘了几篇文章中的一篇像一朵绽放的花朵,展示了作者对文学作品的赞美和推崇。接着,诗人表达了对世俗的漠视,认为追求名利并非必要,而生儿育女则是人生中的一种值得骄傲的成就。
在诗的后半部分,作者表达了对离别的思念之情。他回忆起斋房中的贾傅,表达了对离别后的思念之情。诗人还警告读者不要用高论来诋毁王嘉,这可能是对自己和其他文人的一种辩护。最后两句以冥鸿的形象,描绘了离别的寂寞和对远方的向往。
这首诗运用了简练的语言和意象丰富的描写,通过对文学、生活和情感的思考,展现了作者对离别、思念和追求真实的感慨。整首诗意蕴含深远,给人以共鸣和思考。
“行矣斋房思贾傅”全诗拼音读音对照参考
hé xú sī yuǎn yùn
和徐思远韵
jǐ yè wén zhāng kāi yī huā, bù qiú zhōng jù yǐ míng jiā.
几叶文章开一花,布裘中句已名家。
wú xīn yú shì ruò wáng lài, shēng zǐ rú láng dìng kě kuā.
无心於世若亡赖,生子如郎定可夸。
xíng yǐ zhāi fáng sī jiǎ fù, mò jiāng gāo lùn dǐ wáng jiā.
行矣斋房思贾傅,莫将高论诋王嘉。
míng hóng yī qù zì qiān lǐ, jì mò shā cūn zhǐ wàng yá.
冥鸿一去自千里,寂寞沙村只望涯。
“行矣斋房思贾傅”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。