“节物催人莫自悲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“节物催人莫自悲”全诗
饭抛宿岁因轻弃,酒为迎上故重违。
照镜不收寒鹭影,藏钩新与少年期。
何须真待东风醉,红烛花前且满枝。
更新时间:2024年分类:
《和徐思远岁除》王洋 翻译、赏析和诗意
《和徐思远岁除》是王洋在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
岁末除夕人不必自悲,
心情开朗,可欣赏君子的诗作。
旧年的饭菜丢弃得轻巧,
为了欢迎新年,旧酒舍弃不舍弃。
照镜子时不再映现寒鹭的身影,
藏钩子已经新添,少年时的模样。
何必真的等待东风醉意,
在花前点燃红烛,满枝绽放。
诗意和赏析:
《和徐思远岁除》这首诗词以欢庆岁末除夕之际为主题,表达了作者对新年的喜悦和对未来的美好期许。
诗开篇以节物催人莫自悲的语句,表达了作者对节日喜庆气氛的欢迎。作者鼓励人们不要陷入过去的忧伤和痛苦中,而要心情开朗地面对新的一年。
接着,作者表达了对君子才华的赞赏,欣赏君子的诗作,展示了他对文学艺术的热爱和推崇。
在描写年末的习俗方面,作者以饭抛宿岁因轻弃、酒为迎上故重违的对比,表达了欢庆新年时对旧物的舍弃和对新事物的迎接。
诗中提到的照镜子和藏钩子,可以理解为对自身形象和品格的反思和塑造。照镜子不再映现寒鹭的身影,意味着作者已经不再是年少时的模样,而藏钩子的新添,则象征着作者对自己的改变和成长。
最后两句“何须真待东风醉,红烛花前且满枝”,表达了作者对美好时光的向往和珍惜。东风醉意和红烛花前都象征着欢乐和繁荣,作者呼吁人们在新年时刻抓住机会,积极追求幸福和成功。
总体而言,这首诗词以欢庆新年、追求美好为主题,通过对节日习俗和自我反思的描绘,表达了作者对新时代、新机遇的期望,同时也呼唤人们在新年中保持积极的心态,勇往直前。
“节物催人莫自悲”全诗拼音读音对照参考
hé xú sī yuǎn suì chú
和徐思远岁除
jié wù cuī rén mò zì bēi, kāi yán qiě xǐ kàn jūn shī.
节物催人莫自悲,开颜且喜看君诗。
fàn pāo sù suì yīn qīng qì, jiǔ wèi yíng shàng gù zhòng wéi.
饭抛宿岁因轻弃,酒为迎上故重违。
zhào jìng bù shōu hán lù yǐng, cáng gōu xīn yǔ shào nián qī.
照镜不收寒鹭影,藏钩新与少年期。
hé xū zhēn dài dōng fēng zuì, hóng zhú huā qián qiě mǎn zhī.
何须真待东风醉,红烛花前且满枝。
“节物催人莫自悲”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。