“春到科馀去住间”的意思及全诗出处和翻译赏析

春到科馀去住间”出自宋代王洋的《和方智善两色梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn dào kē yú qù zhù jiān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“春到科馀去住间”全诗

《和方智善两色梅》
春到科馀去住间,玉楼无处不轻寒。
鲜鲜魏女履下履,粲粲真妃冠上冠。
眼乱互摇歌扇羽,心惊添堵粉闱襕。
东君厚薄非无意,一种馨香两眼看。

更新时间:2024年分类:

《和方智善两色梅》王洋 翻译、赏析和诗意

《和方智善两色梅》是宋代王洋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天来到了科举考试结束之后,我在住处之间往来。无论在玉楼上还是在其他地方,都能感受到微寒的气息。魏国的贵妇人佩戴着崭新的鞋履,真妃戴着华丽的冠冕。她们的眼神交汇,扇子和羽毛在歌舞中翩翩起舞。我的内心感到不安,仿佛被困在红粉闺阁之中。东君对待她们的喜爱并非没有意义,他看待她们如同欣赏一种芬芳的香味,眼中充满了赞赏之情。

这首诗词以描写春天的气息和宫廷中的景象为主题。作者以自己的视角观察宫廷中的女性,通过对魏女和真妃的描写,展现了她们的美丽和华贵。同时,作者也暗示了宫廷中的压抑和不安,表达了自己的心境。

诗词运用了丰富的描写手法,通过形容词和动词的运用,生动地刻画了春天的气息和宫廷中的景象。同时,通过对眼神、扇子、羽毛等细节的描写,凸显了女性的婀娜多姿和宫廷的繁华。最后两句表达了作者对东君的理解和观察,以及他在宫廷中的感受。

整首诗词以细腻的笔触描绘了宫廷中的春景和女性的美丽,展现了作者对宫廷生活的感悟和思考。通过对细节的把握和对情感的描绘,使诗词充满了意境和情感的共鸣,读者能够感受到作者对于美和生活的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春到科馀去住间”全诗拼音读音对照参考

hé fāng zhì shàn liǎng sè méi
和方智善两色梅

chūn dào kē yú qù zhù jiān, yù lóu wú chǔ bù qīng hán.
春到科馀去住间,玉楼无处不轻寒。
xiān xiān wèi nǚ lǚ xià lǚ, càn càn zhēn fēi guān shàng guān.
鲜鲜魏女履下履,粲粲真妃冠上冠。
yǎn luàn hù yáo gē shàn yǔ, xīn jīng tiān dǔ fěn wéi lán.
眼乱互摇歌扇羽,心惊添堵粉闱襕。
dōng jūn hòu bó fēi wú yì, yī zhǒng xīn xiāng liǎng yǎn kàn.
东君厚薄非无意,一种馨香两眼看。

“春到科馀去住间”平仄韵脚

拼音:chūn dào kē yú qù zhù jiān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春到科馀去住间”的相关诗句

“春到科馀去住间”的关联诗句

网友评论


* “春到科馀去住间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春到科馀去住间”出自王洋的 (和方智善两色梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。