“满身蚊蚋哭烟埃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满身蚊蚋哭烟埃”全诗
壁记欲题三漏合,吏人惊问十年来。
经排蠹简怜初校,芸长陈根识旧栽。
司马见诗心最苦,满身蚊蚋哭烟埃。
更新时间:2024年分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《和乐天过秘阁书省旧厅》元稹 翻译、赏析和诗意
原文:
闻君西省重徘徊,
秘阁书房次第开。
壁记欲题三漏合,
吏人惊问十年来。
经排蠹简怜初校,
芸长陈根识旧栽。
司马见诗心最苦,
满身蚊蚋哭烟埃。
中文译文:
听说你在西省徘徊,
秘阁书房开了一层又一层。
壁上的字,想题上三漏合,
吏人惊讶地问起了过去十年。
整理经书,蠹虫被检出,
芸长看到底稿一眼就识别出来。
司马见诗心最苦,
浑身被蚊蚋叮咬,哭泣着烟尘。
诗意和赏析:
这首诗是唐代元稹的作品,他在诗中描述了和朋友乐天重逢后,参观旧时的书省旧厅的情景。诗中通过描绘诗人和乐天的一番交谈,寄托了诗人心中的思念和对过去时光的怀念之情。
诗人在诗中提及了“秘阁书房”,表明了古代官员私下传阅书籍、养趣读书的场所。这种场所是寂静而安静的,有时也会被朋友间的欢声笑语所打破,增添了些许生活的趣味。
诗中描写到了壁上的字,意味着这个房间中充满了记忆和历史,也寓意着诗人和朋友之间的情谊和交流。诗人想在壁上题写字句,但因为壁上记载着历代经书的漏洞而放弃。这一情景增加了一种历史的厚重感和书卷气息。
诗人整理经书的场景同时也表达了对过去和文化传统的尊重和珍惜。他认真地对待每一本书,清除了书中的蠹虫,保护了其中的珍贵内容。而他的朋友乐天看到底稿就能识别出来,表达了对文学才能的赞赏和理解。
最后,诗人描述了自己写诗时的困扰。他在烟尘中哭泣,被蚊蚋叮咬着。这种景象以及司马这个角色,可以理解为诗人内心的苦闷和对现实生活的抱怨。
这首诗以个人感受和情感为线索,通过对书省旧厅的描绘,展现了诗人对过去的思念,对文化传统的保护和尊重,以及对当时现实生活的不满。整体上,这首诗抒发了诗人对过去的怀念和对当下状况的关切,以及对文学创作的思考。
“满身蚊蚋哭烟埃”全诗拼音读音对照参考
hé lè tiān guò mì gé shū shěng jiù tīng
和乐天过秘阁书省旧厅
wén jūn xī shěng zhòng pái huái, mì gé shū fáng cì dì kāi.
闻君西省重徘徊,秘阁书房次第开。
bì jì yù tí sān lòu hé,
壁记欲题三漏合,
lì rén jīng wèn shí nián lái.
吏人惊问十年来。
jīng pái dù jiǎn lián chū xiào, yún zhǎng chén gēn shí jiù zāi.
经排蠹简怜初校,芸长陈根识旧栽。
sī mǎ jiàn shī xīn zuì kǔ, mǎn shēn wén ruì kū yān āi.
司马见诗心最苦,满身蚊蚋哭烟埃。
“满身蚊蚋哭烟埃”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。