“湖上七篇传盛事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湖上七篇传盛事”全诗
曾闻一颂了刘伶,湖上七篇传盛事。
更新时间:2024年分类:
《以前韵再继五绝》王洋 翻译、赏析和诗意
诗词:《以前韵再继五绝》
中文译文:
风流比拟谈何易,
未省尔曹堪作吏。
曾闻一颂了刘伶,
湖上七篇传盛事。
诗意与赏析:
这首宋代的《以前韵再继五绝》表达了诗人王洋对于文人风流事迹的思考和感慨。
首句"风流比拟谈何易",表达了诗人对于风流的比较和评判的困难。风流指的是人的性情、品行和才情等方面的优秀之处,而比拟则意味着将其与其他人相对照,进行评价。诗人可能在此思考,如何能够轻易地比拟和评判一个人的风流之事,毕竟每个人的风流境遇各有不同。
接着的两句"未省尔曹堪作吏",表达了诗人对于那些尚未省悟自己才情的人,却急于从政为官的看法。尔曹指的是诗人周围的一些同辈或者同道之人,他们可能还没有认识到自己的风流才情,却急于从政为官。诗人暗示他们应该更多地思考和领悟自己的才情,而不是匆忙地投身于官场之中。
接下来的两句"曾闻一颂了刘伶,湖上七篇传盛事",提到了刘伶的事迹。刘伶是唐代著名的文人,他的才情和风流事迹被广泛传颂。湖上七篇指的是刘伶的七首诗篇,因其内容丰富、意境深远而流传甚广。通过提及刘伶,诗人暗示着文人风流事迹应该能够留传后世,并成为后人学习和崇拜的对象。
《以前韵再继五绝》通过对风流事迹的思考和评价,表达了诗人对于文人风流的珍视和对于那些追求名声而忽略自身才情的人的忠告。同时,通过提及刘伶的事迹,诗人也强调了文人风流应该具有传世的价值,成为后人学习和传颂的对象。整首诗抒发了诗人对于文人风流的思考和对于文学价值的追求。
“湖上七篇传盛事”全诗拼音读音对照参考
yǐ qián yùn zài jì wǔ jué
以前韵再继五绝
fēng liú bǐ nǐ tán hé yì, wèi shěng ěr cáo kān zuò lì.
风流比拟谈何易,未省尔曹堪作吏。
céng wén yī sòng le liú líng, hú shàng qī piān chuán shèng shì.
曾闻一颂了刘伶,湖上七篇传盛事。
“湖上七篇传盛事”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。