“扶杖白头民”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶杖白头民”出自宋代王洋的《和谹父留别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú zhàng bái tóu mín,诗句平仄:平仄平平平。

“扶杖白头民”全诗

《和谹父留别》
细雨关山路,梅花识旧邻。
拥旄红额骑,扶杖白头民
故国悲王粲,年光送李频。
遥瞻解鞍马,正是小阳春。

更新时间:2024年分类:

《和谹父留别》王洋 翻译、赏析和诗意

《和谹父留别》是宋代诗人王洋所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

细雨关山路,
梅花识旧邻。
拥旄红额骑,
扶杖白头民。

这首诗词以细雨下的关山路作为背景,描绘了一幅离别的场景。梅花在细雨中认出了离别的邻人,邻人拥旄红额而骑马,扶杖白头而行,象征着他是一位地方上的领导人,也是老年人。

故国悲王粲,
年光送李频。
遥瞻解鞍马,
正是小阳春。

诗词表达了作者对故国的思念和离别的悲伤之情。故国的王粲和李频都是伟大的人物,他们的离去让故国感到悲痛。在离别的时刻,作者遥望着解下鞍马的旅伴,此时正值初春,万物复苏,寓意着新的希望和生机。

这首诗词以简洁而优美的语言描绘了离别的场景,通过描写细雨、关山路和梅花等细节,给人以深刻的印象。同时,通过对拥旄红额骑和扶杖白头民的描写,展现了作者对老年人的敬重和怀念之情。诗词的结尾,以小阳春的景象为背景,给人以新的希望和美好的愿景。

整首诗词情感真挚,意境深远,通过简洁而准确的描写,表达了作者对故国和离别的思念之情,同时以自然景物的描绘寄托了对新生活的向往和期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶杖白头民”全诗拼音读音对照参考

hé hóng fù liú bié
和谹父留别

xì yǔ guān shān lù, méi huā shí jiù lín.
细雨关山路,梅花识旧邻。
yōng máo hóng é qí, fú zhàng bái tóu mín.
拥旄红额骑,扶杖白头民。
gù guó bēi wáng càn, nián guāng sòng lǐ pín.
故国悲王粲,年光送李频。
yáo zhān jiě ān mǎ, zhèng shì xiǎo yáng chūn.
遥瞻解鞍马,正是小阳春。

“扶杖白头民”平仄韵脚

拼音:fú zhàng bái tóu mín
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶杖白头民”的相关诗句

“扶杖白头民”的关联诗句

网友评论


* “扶杖白头民”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶杖白头民”出自王洋的 (和谹父留别),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。