“荣名在本朝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荣名在本朝”出自宋代王洋的《挽乔民瞻》,
诗句共5个字,诗句拼音为:róng míng zài běn cháo,诗句平仄:平平仄仄平。
“荣名在本朝”全诗
《挽乔民瞻》
世德书青史,荣名在本朝。
如何元士葬,不得大夫招。
惆怅空萧瑟,秋风正泬寥。
遥看古原上,松柏暮萧萧。
如何元士葬,不得大夫招。
惆怅空萧瑟,秋风正泬寥。
遥看古原上,松柏暮萧萧。
更新时间:2024年分类:
《挽乔民瞻》王洋 翻译、赏析和诗意
《挽乔民瞻》是宋代诗人王洋的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
世德被载入史书,
荣名留于当世。
但是如何葬送贤者,
不能得到大夫的招揽。
我感到惆怅,空旷而凄凉,
秋风吹拂着孤独。
从远处望着古原上,
松树和柏树在黄昏中沙沙作响。
诗意:
《挽乔民瞻》通过描绘一种忧伤的意境,抒发了诗人对于时代对贤德的忽视和荣耀的偏爱的痛心之情。诗人感叹世德虽然被记录在史书中,但却不能得到当世的重视和尊崇。诗中表达了对于贤者的不公待遇和社会价值观的冷漠的悲愤之情。秋风的凄凉和古原上松柏的凋零,进一步增强了诗中的忧伤情绪。
赏析:
王洋的《挽乔民瞻》以简洁凝练的语言和深沉的情感,表达了对贤者遭遇的不公和对社会价值观的批判。诗中的意象描写精细而生动,通过秋风和松柏的形象,表达了诗人内心的郁闷和对时代的悲悯之情。整首诗以朴素的语言展现了诗人的情感和思考,给人一种深刻的触动。通过对社会现实的反思,诗人呈现了一种对美好品德和价值的追求,以及对虚荣和功利的反抗。这使得《挽乔民瞻》成为了一首具有深刻意义的抒情诗作,引人深思。
“荣名在本朝”全诗拼音读音对照参考
wǎn qiáo mín zhān
挽乔民瞻
shì dé shū qīng shǐ, róng míng zài běn cháo.
世德书青史,荣名在本朝。
rú hé yuán shì zàng, bù dé dài fū zhāo.
如何元士葬,不得大夫招。
chóu chàng kōng xiāo sè, qiū fēng zhèng jué liáo.
惆怅空萧瑟,秋风正泬寥。
yáo kàn gǔ yuán shàng, sōng bǎi mù xiāo xiāo.
遥看古原上,松柏暮萧萧。
“荣名在本朝”平仄韵脚
拼音:róng míng zài běn cháo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“荣名在本朝”的相关诗句
“荣名在本朝”的关联诗句
网友评论
* “荣名在本朝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荣名在本朝”出自王洋的 (挽乔民瞻),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。