“北人未识春迷眼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“北人未识春迷眼”全诗
北人未识春迷眼,妃子偏怜酒入肌。
更若施朱疑太赤,不须生女白如脂。
由来风骨都相似,岂为丹青别赋诗。
更新时间:2024年分类:
《和李商隐赋红梅》王洋 翻译、赏析和诗意
《和李商隐赋红梅》是宋代诗人王洋创作的一首诗词。这首诗描绘了公主在宫殿中醒来时,看到红梅花绕着大安池盛开的情景。诗意表达了北方人对于春天的期待和对美的迷恋,以及妃子对美酒的喜爱。同时,诗人通过红梅的色彩和姿态,表达了对女性美丽和风韵的赞美。
这首诗词的翻译、诗意和赏析如下:
公主檐间睡起时,
公主从檐下的房间醒来,
匀红行绕大安池。
红梅花盛开在大安池的四周。
北人未识春迷眼,
北方人对春天的美景不甚了解,
妃子偏怜酒入肌。
妃子特别喜爱美酒沁入肌肤。
更若施朱疑太赤,
若是将胭脂抹在脸上,会显得过于红艳,
不须生女白如脂。
并不需要使用白皙如脂的妆容。
由来风骨都相似,
自古以来,气质和风度都有相似之处,
岂为丹青别赋诗。
何必用画笔来描绘这样的诗意。
这首诗词以红梅花为主题,通过描绘公主在宫殿中醒来时所见的美景,表达了北方人对春天的向往和对美的迷恋。红梅花是冬季中的芳香,象征着坚强和不屈的精神。诗人通过红梅花的颜色和形态,赞美了女性的美丽和风韵。同时,诗中也体现了诗人对于自然美和内在气质的欣赏,认为这种美无需通过画笔来描绘,而是应该在心灵中感受和体验。整首诗词以简洁明快的语言和独特的意象,展现了作者对美和生命的热爱。
“北人未识春迷眼”全诗拼音读音对照参考
hé lǐ shāng yǐn fù hóng méi
和李商隐赋红梅
gōng zhǔ yán jiān shuì qǐ shí, yún hóng xíng rào dà ān chí.
公主檐间睡起时,匀红行绕大安池。
běi rén wèi shí chūn mí yǎn, fēi zǐ piān lián jiǔ rù jī.
北人未识春迷眼,妃子偏怜酒入肌。
gèng ruò shī zhū yí tài chì, bù xū shēng nǚ bái rú zhī.
更若施朱疑太赤,不须生女白如脂。
yóu lái fēng gǔ dōu xiāng sì, qǐ wèi dān qīng bié fù shī.
由来风骨都相似,岂为丹青别赋诗。
“北人未识春迷眼”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。