“歌风燕子初争语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“歌风燕子初争语”全诗
景物岁时俱婉娩,德人言语亦馨香。
歌风燕子初争语,藏柳鸦儿学画黄。
牵率赓酬无健句,鸾声只合听央央。
更新时间:2024年分类:
《再酬杜倅两诗用前韵》王洋 翻译、赏析和诗意
这首诗词《再酬杜倅两诗用前韵》是宋代诗人王洋所作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
昨朝珠玉已争光,
昨天的宝石已经发出了光芒,
再转旌旗再擅场。
再次扬起旗帜,再次在战场上献出了力量。
景物岁时俱婉娩,
四季的景色都显得婉转动人,
德人言语亦馨香。
有德行的人的言谈也是馨香的。
歌风燕子初争语,
唱歌的风儿,燕子刚开始争相鸣叫,
藏柳鸦儿学画黄。
躲藏在柳树中的乌鸦学着画出明亮的黄色。
牵率赓酬无健句,
牵引着率直的心情,回报时却没有健康的诗句,
鸾声只合听央央。
只有听到鸾鸟的声音才能感到内心的安宁。
这首诗以描绘自然景色和人物为主题,通过昨天的珠玉发光、再次扬起旗帜的场景,表达了作者对时光流转和人生征战的感慨。同时,作者也将四季景色的婉转和有德行的人的言谈形容为馨香,传达了对美好事物的赞美和向德行高尚的人致敬。
诗中的燕子和乌鸦是对自然界的描写,燕子初争语,乌鸦学画黄,展示了春天的到来和大自然中的生机勃勃。最后两句表达了诗人的无奈,他努力牵引着率直的情感,但却无法用健康的诗句来回报,只有听到鸾鸟的声音才能找到内心的平静。
这首诗词以简洁明快的语言,抒发了对时光流转和人生经历的思考,展现了作者对美好事物的热爱和对德行高尚的人的赞美。通过对自然景色的描绘,增添了诗词的美感和意境,使读者在欣赏中感受到诗人内心的感动和情感的流露。
“歌风燕子初争语”全诗拼音读音对照参考
zài chóu dù cuì liǎng shī yòng qián yùn
再酬杜倅两诗用前韵
zuó cháo zhū yù yǐ zhēng guāng, zài zhuǎn jīng qí zài shàn chǎng.
昨朝珠玉已争光,再转旌旗再擅场。
jǐng wù suì shí jù wǎn wǎn, dé rén yán yǔ yì xīn xiāng.
景物岁时俱婉娩,德人言语亦馨香。
gē fēng yàn zi chū zhēng yǔ, cáng liǔ yā ér xué huà huáng.
歌风燕子初争语,藏柳鸦儿学画黄。
qiān lǜ gēng chóu wú jiàn jù, luán shēng zhǐ hé tīng yāng yāng.
牵率赓酬无健句,鸾声只合听央央。
“歌风燕子初争语”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。