“报道春风莫便回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“报道春风莫便回”全诗
公然背我堂堂去,略不随人得得来。
花占三春官已满,河专一壑幕初闻。
已知风物长流转,得举朱弦且拂埃。
更新时间:2024年分类:
《再酬杜倅两诗用前韵》王洋 翻译、赏析和诗意
《再酬杜倅两诗用前韵》是宋代诗人王洋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春风再度吹拂,不要匆忙回去,
少陵有着出色的才情,写下了动人的诗篇。
你公然离开了我的身边,毫不在乎我的尊严。
你稍有不顺心就随意离去,从不考虑我的感受。
花朵已经盛开了三个春天,宫廷已经充满了喜悦。
河流却只是一条狭窄的沟壑,初次传来了消息。
我早已知道自然界的景物会不断变幻,
但我渴望有人能够帮我拂去尘埃,弹奏朱弦。
诗意赏析:
这首诗词表达了诗人对春风、自然和人情的思考和感悟。诗人非常珍惜春风的到来,希望它能停留更久一些,不要匆匆离去。他提到了少陵,指的是少陵野诗人杜牧,认为他有着出众的才情,能够创作出动人的诗歌。然而,诗人却对杜牧的离去感到遗憾,认为他离开时没有顾及自己的感受,让他感到不满。
诗人接着描述了春天的景象,花朵已经盛开了三个春天,宫廷中洋溢着喜悦的气息。然而,他提到的河流却只是一条狭窄的沟壑,初次传来了消息。这里可以理解为诗人对自然和人事变迁的感叹和思考。他明白自然界的景物会不断变幻,但他仍然渴望有人能够帮他拂去尘埃,弹奏朱弦,即期望有人能够帮他扫清心中的尘埃,唤起他内心的情感和激情。
这首诗词通过对春风和自然景物的描绘,展现了诗人对美的追求和对人情世故的思考。诗人表达了对自然和人事变迁的感慨,同时也诉说了自己对真挚情感和艺术追求的期望。
“报道春风莫便回”全诗拼音读音对照参考
zài chóu dù cuì liǎng shī yòng qián yùn
再酬杜倅两诗用前韵
bào dào chūn fēng mò biàn huí, shǎo líng zhǔn xīn zuò shī cái.
报道春风莫便回,少陵准心作诗材。
gōng rán bèi wǒ táng táng qù, lüè bù suí rén de de lái.
公然背我堂堂去,略不随人得得来。
huā zhàn sān chūn guān yǐ mǎn, hé zhuān yī hè mù chū wén.
花占三春官已满,河专一壑幕初闻。
yǐ zhī fēng wù cháng liú zhuǎn, dé jǔ zhū xián qiě fú āi.
已知风物长流转,得举朱弦且拂埃。
“报道春风莫便回”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。