“能听贺若是知琴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“能听贺若是知琴”全诗
数首娱忧兼寓物,几人对面便知心。
多求笔吏供濡墨,乘买筠筒给浩吟。
闲静心情如此少,能听贺若是知琴。
更新时间:2024年分类:
《和周仲嘉再示三篇》王洋 翻译、赏析和诗意
《和周仲嘉再示三篇》是宋代诗人王洋的作品。这首诗词表达了作者深沉的情感和对友情的思念之情,通过几首诗篇来抒发内心的苦闷和寻求安慰之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
长篇大轴势如林,
慰我穷愁正结阴。
数首娱忧兼寓物,
几人对面便知心。
多求笔吏供濡墨,
乘买筠筒给浩吟。
闲静心情如此少,
能听贺若是知琴。
诗意:
这首诗词描绘了一幅长篇诗卷,宛如茂密的森林,以此来慰藉作者内心中正在形成的忧愁。通过几首诗篇,作者以文人的情怀和对友情的珍视,寄托了他们之间深厚的情谊。作者多次请求文人朋友提供墨水,购买高质量的竹笛,以便畅怀吟咏。在宁静的心境中,作者感到寥寥无几,如若有幸,能够倾听到贺若(可能是友人之名)弹奏琴音。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和对友情的思念,展示了宋代文人的情怀和对艺术的热爱。诗中的"长篇大轴"和"势如林"形象地描绘了篇幅较长的诗卷,暗示了作者内心中愈发沉重的忧愁。作者表达了对友情的依赖和欣赏,认为只需几人对面,便能心灵相通。诗中的"多求笔吏供濡墨,乘买筠筒给浩吟"表明作者渴望获得良好的工具和条件,以便更好地吟咏诗篇。最后两句诗表达了作者内心的孤独和对音乐的向往,希望能够聆听到朋友弹奏的琴音,以此来舒缓内心的寂寞和苦闷。
这首诗词通过简洁而意味深长的语言,展现了作者内心的情感和对友情的珍视。它揭示了宋代文人的情怀和对艺术的追求,同时也表达了对心灵寄托和安慰的渴望。
“能听贺若是知琴”全诗拼音读音对照参考
hé zhōu zhòng jiā zài shì sān piān
和周仲嘉再示三篇
cháng piān dà zhòu shì rú lín, wèi wǒ qióng chóu zhèng jié yīn.
长篇大轴势如林,慰我穷愁正结阴。
shù shǒu yú yōu jiān yù wù, jǐ rén duì miàn biàn zhī xīn.
数首娱忧兼寓物,几人对面便知心。
duō qiú bǐ lì gōng rú mò, chéng mǎi yún tǒng gěi hào yín.
多求笔吏供濡墨,乘买筠筒给浩吟。
xián jìng xīn qíng rú cǐ shǎo, néng tīng hè ruò shì zhī qín.
闲静心情如此少,能听贺若是知琴。
“能听贺若是知琴”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。