“揽之有馀辉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“揽之有馀辉”全诗
诗价重车渠,酒色空琉璃。
月出散林莽,揽之有馀辉。
山林信可乐,所乐无四时。
况渠善窈窕,与我昏为期。
会须挽凌波,同载月明归。
更新时间:2024年分类:
《和曾吉父饮南坡四诗》王洋 翻译、赏析和诗意
《和曾吉父饮南坡四诗》是宋代诗人王洋的作品。这首诗以朴实自然的语言描绘了与友人在南坡共饮的情景,表达了诗人对友谊和美好时光的珍视。
诗词的中文译文如下:
终年沉浸于尘土之中,一日与友人共同欢乐宴饮。饮酒的价值胜过重车大道,美酒的魅力却如同虚幻的琉璃。月亮升起,洒落在广袤的林莽之间,抓住月光,仿佛还有余辉在手中。山林之间的乐趣是可信赖的,这份乐趣没有四季的限制。何况友人善于言谈,与我相互迷恋着。我们约定要一同飞越波涛,共同驾驭着明亮的月光归来。
这首诗词通过简洁的语言展现了友谊的珍贵和快乐时光的美好。诗人通过与友人共饮的场景,表达了对友谊的珍视和对快乐时光的向往。诗中的描写具有自然而朴实的风格,通过山林、月亮等自然元素的描绘,增添了诗意的层次感。诗词中所表达的情感和意境,使人感受到友情的温暖和快乐时光的美好,引发人们对友谊和快乐生活的思考和共鸣。
“揽之有馀辉”全诗拼音读音对照参考
hé céng jí fù yǐn nán pō sì shī
和曾吉父饮南坡四诗
zhōng nián kùn chén tǔ, yī rì tóng yàn xī.
终年困尘土,一日同宴嬉。
shī jià zhòng chē qú, jiǔ sè kōng liú lí.
诗价重车渠,酒色空琉璃。
yuè chū sàn lín mǎng, lǎn zhī yǒu yú huī.
月出散林莽,揽之有馀辉。
shān lín xìn kě lè, suǒ lè wú sì shí.
山林信可乐,所乐无四时。
kuàng qú shàn yǎo tiǎo, yǔ wǒ hūn wéi qī.
况渠善窈窕,与我昏为期。
huì xū wǎn líng bō, tóng zài yuè míng guī.
会须挽凌波,同载月明归。
“揽之有馀辉”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。