“晚树幽花委曲香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晚树幽花委曲香”全诗
散策寻春不知远,片云作雨度回塘。
更新时间:2024年分类:
《幽园即事四首》王洋 翻译、赏析和诗意
《幽园即事四首》是宋代王洋创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
晓窗晴哢丁宁语,
清晨,窗前的阳光透过窗户洒进来,宁静的房间里传来悦耳的鸟鸣声,
这句描绘了清晨宁静而美好的景象。作者通过"晓窗晴哢"这样的描写,将读者的视线引向诗意的世界,给人以悠然、宁静的感受。
晚树幽花委曲香。
傍晚时分,树上的幽香花朵散发出迷人的芬芳,
这句描绘了傍晚时分花香袭人的情景。作者通过"晚树幽花"的描绘,将读者带入一个幽静、芬芳的境界,给人以宁静、舒适的感受。
散策寻春不知远,
漫步闲逛追寻春天的脚步,不知道走了多远,
这句表达了人们在寻找春天的过程中,往往不知不觉间走得很远。作者通过"散策寻春"的描写,表现了人们对于春天的向往和追求,给人以积极、向上的感受。
片云作雨度回塘。
一片云彩变作雨水,落在回塘中,
这句表达了天空中的云彩变成了雨水,落在回塘之中的景象。作者通过"片云作雨"的描写,展示了自然界的变幻和生命的循环,给人以自然、宏大的感受。
整首诗词以描写自然景物为主,通过细腻的描写和生动的意象,展现了作者对于自然的观察和感悟。诗人以简洁明了的语言,将读者带入了一个宁静、美好的境界,让人感受到了自然界的魅力和生命的美好。同时,诗词中还融入了人与自然的互动,表达了人们对于春天的期待和追求。整首诗词意境高远,情感真挚,给人以宁静、舒适和向往的美好感受。
“晚树幽花委曲香”全诗拼音读音对照参考
yōu yuán jí shì sì shǒu
幽园即事四首
xiǎo chuāng qíng lòng dīng níng yǔ, wǎn shù yōu huā wěi qū xiāng.
晓窗晴哢丁宁语,晚树幽花委曲香。
sàn cè xún chūn bù zhī yuǎn, piàn yún zuò yǔ dù huí táng.
散策寻春不知远,片云作雨度回塘。
“晚树幽花委曲香”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。