“若人心在悲欢外”的意思及全诗出处和翻译赏析

若人心在悲欢外”出自宋代王洋的《问讯吉父六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ruò rén xīn zài bēi huān wài,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“若人心在悲欢外”全诗

《问讯吉父六首》
晚雨萧萧只傍檐,此身无病亦凄然。
若人心在悲欢外,却是清凉八月天。

更新时间:2024年分类:

《问讯吉父六首》王洋 翻译、赏析和诗意

诗词:《问讯吉父六首》
朝代:宋代
作者:王洋

晚雨萧萧只傍檐,
此身无病亦凄然。
若人心在悲欢外,
却是清凉八月天。

【中文译文】
晚上的雨声凄凉地萧萧地从屋檐边传来,
我这身体虽然没有病,却感到深深的凄凉。
如果一个人的心灵在悲伤和快乐之外,
那么这就是一个清凉的八月天。

【诗意赏析】
这首诗是王洋创作的《问讯吉父六首》中的一首。诗人通过描绘晚雨的声音和自己的内心感受,表达了一种凄凉和清凉的情绪。诗中的晚雨声与悲凉的氛围相呼应,无论身体是否健康,内心都感到沉重和凄然。

诗的第二句“此身无病亦凄然”表达了诗人身体无病却心生凄凉的感受,暗示了一种内心的孤独和忧伤。第三句“若人心在悲欢外”,表明如果一个人的内心超越了世俗的悲欢情感,那么心境将变得清凉。

最后一句“却是清凉八月天”,以对比的手法表达了一种矛盾的情感。八月通常是夏季的炎热时节,但诗人却将其与清凉联系在一起,这是一种以心境决定感受的表达方式。诗人用凄凉的雨声和清凉的心境,揭示了一种超越物质世界的精神境界,表达了对内心平静与超脱的向往。

整首诗以简洁的语言传达了情感,通过对自然声音和内心感受的描绘,展示了一种凄凉、清凉的意境,引发读者对内心世界的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“若人心在悲欢外”全诗拼音读音对照参考

wèn xùn jí fù liù shǒu
问讯吉父六首

wǎn yǔ xiāo xiāo zhǐ bàng yán, cǐ shēn wú bìng yì qī rán.
晚雨萧萧只傍檐,此身无病亦凄然。
ruò rén xīn zài bēi huān wài, què shì qīng liáng bā yuè tiān.
若人心在悲欢外,却是清凉八月天。

“若人心在悲欢外”平仄韵脚

拼音:ruò rén xīn zài bēi huān wài
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“若人心在悲欢外”的相关诗句

“若人心在悲欢外”的关联诗句

网友评论


* “若人心在悲欢外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若人心在悲欢外”出自王洋的 (问讯吉父六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。