“却嗔儿女笑嘻嘻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却嗔儿女笑嘻嘻”出自宋代王阮的《留别昌国五首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:què chēn ér nǚ xiào xī xī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“却嗔儿女笑嘻嘻”全诗
《留别昌国五首》
全家虽脱海波危,旧治无人咏十奇。
孤奉明恩颜似甲,却嗔儿女笑嘻嘻。
孤奉明恩颜似甲,却嗔儿女笑嘻嘻。
更新时间:2024年分类:
《留别昌国五首》王阮 翻译、赏析和诗意
《留别昌国五首》是宋代王阮创作的一首诗词。这首诗表达了离别之情和对家人的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
全家虽脱海波危,
旧治无人咏十奇。
孤奉明恩颜似甲,
却嗔儿女笑嘻嘻。
诗意:
这首诗词以离别之际,表达了作者对家人的思念之情。虽然全家已经脱离了海上的危险,但在这座曾经辉煌的城市里,已经没有人再咏唱关于昌国的壮丽景色了。面对孤身一人承受的明君的恩宠,作者的颜面如同甲胄般坚硬无比,但他却因儿女们的欢笑而生气。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者的离别之情和对家人的深深思念。通过描绘全家脱离危险的海上旅程和曾经辉煌的昌国城市已经没有人咏唱的景象,诗人展现了离别的苦涩和对故乡的眷恋。在最后两句中,作者以对比的手法表达了自己孤独却又因儿女的开心而生气的心情。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深思和感动。
王阮是宋代著名的文学家和诗人,他的作品多以婉约派风格为主,情感真挚,意境深远。这首诗词展示了他对家人的深情以及对故乡的怀念之情,同时也揭示了生活中的苦乐交织和人情冷暖。通过细腻的描写和对比的手法,他成功地将个人的情感与社会的变迁相结合,使得这首诗词在读者心中留下深刻的印象。
“却嗔儿女笑嘻嘻”全诗拼音读音对照参考
liú bié chāng guó wǔ shǒu
留别昌国五首
quán jiā suī tuō hǎi bō wēi, jiù zhì wú rén yǒng shí qí.
全家虽脱海波危,旧治无人咏十奇。
gū fèng míng ēn yán shì jiǎ, què chēn ér nǚ xiào xī xī.
孤奉明恩颜似甲,却嗔儿女笑嘻嘻。
“却嗔儿女笑嘻嘻”平仄韵脚
拼音:què chēn ér nǚ xiào xī xī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“却嗔儿女笑嘻嘻”的相关诗句
“却嗔儿女笑嘻嘻”的关联诗句
网友评论
* “却嗔儿女笑嘻嘻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却嗔儿女笑嘻嘻”出自王阮的 (留别昌国五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。