“为我殷勤卢子蒙”的意思及全诗出处和翻译赏析

为我殷勤卢子蒙”出自唐代元稹的《贻蜀五首·卢评事子蒙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi wǒ yīn qín lú zi méng,诗句平仄:仄仄平平平平。

“为我殷勤卢子蒙”全诗

《贻蜀五首·卢评事子蒙》
为我殷勤卢子蒙,近来无复昔时同。
懒成积疹推难动,禅尽狂心炼到空。
老爱早眠虚夜月,病妨杯酒负春风。
唯公两弟闲相访,往往潸然一望公。

更新时间:2024年分类: 写景遗憾感叹

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《贻蜀五首·卢评事子蒙》元稹 翻译、赏析和诗意

《贻蜀五首·卢评事子蒙》是唐代诗人元稹创作的一首诗,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
为我殷勤卢子蒙,
近来无复昔时同。
懒成积疹推难动,
禅尽狂心炼到空。
老爱早眠虚夜月,
病妨杯酒负春风。
唯公两弟闲相访,
往往潸然一望公。

诗意:
这首诗以写给卢评事的子蒙为题,表达了诗人对友情的思念和感慨。诗人在诗中表达了自己对卢子蒙殷勤待自己的感激之情,并表达了对友情逐渐淡漠的遗憾和伤感。诗人描述了自己懒散成疾无法自拔的状态,同时也描绘了内心的矛盾和挣扎。他追求禅修的境界,试图净化自己的心灵,但最终却感到心灵的空虚。诗人也提到了自己年老多病,无法尽情享受酒和春风的苦闷,这进一步强调了他内心的孤独和无奈。最后,诗人提到了卢子蒙的两位弟弟常常前来相访,每每看到他们,诗人都不禁泪流满面,表达了对友情的深深眷恋和思念之情。

赏析:
这首诗通过描绘诗人对友情的思念和感慨,展现了他内心的孤独和无奈。诗人通过表达自己懒散成疾、禅修心境的追求以及年老多病的困扰,传达了对过去友情美好时光的怀念和对现实困境的无奈。诗人通过描写卢子蒙的两位弟弟常来相访,以及他们一望即别时的悲伤情景,表达了对友情的深深眷恋和无尽的思念之情。整首诗情感真挚,抒发了诗人内心深处的情感,给人以深深的触动。

该诗以简练的语言表达了复杂的情感,通过对友情的描绘展现了诗人内心的矛盾和挣扎。同时,诗人运用了对比的手法,将自己的懒散、空虚和病痛与过去友情的美好时光进行对比,使诗歌更加鲜明生动。整首诗情感真挚,意境深远,通过对友情的反思,引发读者对人生和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为我殷勤卢子蒙”全诗拼音读音对照参考

yí shǔ wǔ shǒu lú píng shì zi méng
贻蜀五首·卢评事子蒙

wèi wǒ yīn qín lú zi méng, jìn lái wú fù xī shí tóng.
为我殷勤卢子蒙,近来无复昔时同。
lǎn chéng jī zhěn tuī nán dòng,
懒成积疹推难动,
chán jǐn kuáng xīn liàn dào kōng.
禅尽狂心炼到空。
lǎo ài zǎo mián xū yè yuè, bìng fáng bēi jiǔ fù chūn fēng.
老爱早眠虚夜月,病妨杯酒负春风。
wéi gōng liǎng dì xián xiāng fǎng, wǎng wǎng shān rán yī wàng gōng.
唯公两弟闲相访,往往潸然一望公。

“为我殷勤卢子蒙”平仄韵脚

拼音:wèi wǒ yīn qín lú zi méng
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为我殷勤卢子蒙”的相关诗句

“为我殷勤卢子蒙”的关联诗句

网友评论

* “为我殷勤卢子蒙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为我殷勤卢子蒙”出自元稹的 (贻蜀五首·卢评事子蒙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。