“十七年间一梦迷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十七年间一梦迷”出自宋代王阮的《荐福寺一首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shí qī nián jiān yī mèng mí,诗句平仄:平平平平平仄平。
“十七年间一梦迷”全诗
《荐福寺一首》
十七年间一梦迷,重来浑不辨东西。
院中谁识前时管,莫莫堂前老木犀。
院中谁识前时管,莫莫堂前老木犀。
更新时间:2024年分类:
《荐福寺一首》王阮 翻译、赏析和诗意
《荐福寺一首》是宋代王阮所作的一首诗词。这首诗描绘了作者重回荐福寺的场景,感慨岁月流转,一切都已面目全非。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《荐福寺一首》中文译文:
在十七年间,一场梦中的迷惘,
重返荐福寺,却难辨东西。
院中的人谁还记得从前的管事,
在庙前,老木犀依然默默散发芬芳。
诗意和赏析:
这首诗以荐福寺为背景,表达了作者重返这个地方的感受。首先,作者用“十七年间一梦迷”来形容时间的流逝,暗示自己在离开荐福寺后已有相当长的一段时间过去。然而,当他重新来到荐福寺时,他发现一切都变得陌生,无法分辨东西,这种失落和迷茫的感觉通过“重来浑不辨东西”得到了表达。
接下来,作者提到“院中谁识前时管”,意味着曾经熟悉的人已经不在,他们不再记得过去的事情。这种变迁带给作者一种孤独感和无奈感。最后,作者写道“莫莫堂前老木犀”,指的是庙前散发出芳香的老木犀。这里的木犀象征着过去的时光和美好的回忆,它在岁月的变迁中仍然保持着自己的香气,唤起了作者对往昔的思念之情。
这首诗通过描述作者重返荐福寺的场景,表达了岁月流逝、时光更迭以及人事物变化的主题。作者在陌生的环境中感到失落和迷茫,同时通过对木犀的描写,表达了对过去美好时光的怀念。整首诗情感深沉,给人以思考人生变迁和时光流转的启示。
“十七年间一梦迷”全诗拼音读音对照参考
jiàn fú sì yī shǒu
荐福寺一首
shí qī nián jiān yī mèng mí, chóng lái hún bù biàn dōng xī.
十七年间一梦迷,重来浑不辨东西。
yuàn zhōng shuí shí qián shí guǎn, mò mò táng qián lǎo mù xī.
院中谁识前时管,莫莫堂前老木犀。
“十七年间一梦迷”平仄韵脚
拼音:shí qī nián jiān yī mèng mí
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“十七年间一梦迷”的相关诗句
“十七年间一梦迷”的关联诗句
网友评论
* “十七年间一梦迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十七年间一梦迷”出自王阮的 (荐福寺一首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。