“霅川荷叶浦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霅川荷叶浦”全诗
此地皆奇绝,平生所烂游。
从来贪水园,老去只渔舟。
理角乘桴便,何人从我浮。
更新时间:2024年分类:
《泛舟一首》王阮 翻译、赏析和诗意
《泛舟一首》是一首宋代的诗词,作者王阮。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
《泛舟一首》中文译文:
霅川的荷叶浦,彭蠡的石榴树头。这里的景色都非常奇绝,我一生中游览过的地方。从来都喜欢水上的园林,年老时只剩下了渔船。理应随着角木蛟的船只,可是没有人与我同浮。
诗意和赏析:
《泛舟一首》以描写自然景色和表达诗人情感为主题,通过舟行的景致和自己的心境,展现了作者对自然和人生的感悟。
首先,诗人以霅川的荷叶浦和彭蠡的石榴树头来描绘舟行的背景。荷叶浦和石榴树头都是景色秀美的地方,给人以奇异的感觉。这里可以理解为舟行的起点和目的地,也是一种美好的象征。
接着,诗人表达了自己一生中热爱游览之情。他描述了自己对水上园林的钟爱,年老之后只剩下了渔船。这里表达了诗人对自然景色的追求和对宁静、舒适生活的向往。
最后两句,“理应随着角木蛟的船只,可是没有人与我同浮”,表达了诗人的孤独和无人相伴的心情。角木蛟是传说中的神兽,代表着祥瑞和吉祥。诗人希望有人能与自己同乘一艘船,共同游览美景,但可惜没有人与他一同分享此刻的美妙。
整首诗以舟行为线索,通过描绘自然景色和抒发个人情感,表达了诗人对美的追求和对孤独的感受。这首诗词既展示了自然景色的美丽与奇特,也反映了诗人内心的思考和对生活的感悟,使读者在欣赏诗意的同时也能产生共鸣。
“霅川荷叶浦”全诗拼音读音对照参考
fàn zhōu yī shǒu
泛舟一首
zhà chuān hé yè pǔ, péng lí shí liú tóu.
霅川荷叶浦,彭蠡石榴头。
cǐ dì jiē qí jué, píng shēng suǒ làn yóu.
此地皆奇绝,平生所烂游。
cóng lái tān shuǐ yuán, lǎo qù zhǐ yú zhōu.
从来贪水园,老去只渔舟。
lǐ jiǎo chéng fú biàn, hé rén cóng wǒ fú.
理角乘桴便,何人从我浮。
“霅川荷叶浦”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。