“断桥无策济归鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“断桥无策济归鞍”出自宋代王阮的《入山遇雨宿开先寺二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:duàn qiáo wú cè jì guī ān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“断桥无策济归鞍”全诗
《入山遇雨宿开先寺二首》
雨涨泥痕卒未乾,断桥无策济归鞍。
山灵有意留侬住,不作寻常俗驾看。
山灵有意留侬住,不作寻常俗驾看。
更新时间:2024年分类:
《入山遇雨宿开先寺二首》王阮 翻译、赏析和诗意
《入山遇雨宿开先寺二首》是宋代诗人王阮所作的两首诗。这首诗描述了作者在山中遇到雨天,不得不在开先寺暂住的情景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
第一首:
雨涨泥痕卒未乾,
断桥无策济归鞍。
山灵有意留侬住,
不作寻常俗驾看。
译文:
雨水涨满泥痕还未干,
断桥无法渡过回程的马鞍。
山灵有意让你暂时住下,
不愿你只是匆匆过客,随俗而行。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘作者在山中遇到雨天无法离开的情景,表达了对山灵的感激和对自然的敬畏之情。雨水涨满泥痕,道路难行,断桥使归途无策,作者只能在开先寺暂住。然而,尽管被困山中,作者并不焦虑,相反,他感受到山灵对他的欢迎和留存的意愿。山灵不愿让他只是匆匆过客,而是愿意他停留下来,用心去领略山中的美景。
在这首诗中,王阮通过自然景观和人与自然的互动,表达了对自然的敬畏和追求与自然共存的愿望。诗中的开先寺象征着一个避风港,为作者提供了暂时的栖息之所。整首诗以自然景观为背景,通过描绘作者的遭遇和思考,传递了对自然与人的关系的思考和赞美。
这首诗以简练的语言表达了作者的情感和思想,字里行间透露出对山水的热爱和对人生的思考。通过细腻的描写和含蓄的意境,使读者产生共鸣并感受到作者对自然的敬畏之情。
“断桥无策济归鞍”全诗拼音读音对照参考
rù shān yù yǔ sù kāi xiān sì èr shǒu
入山遇雨宿开先寺二首
yǔ zhǎng ní hén zú wèi gān, duàn qiáo wú cè jì guī ān.
雨涨泥痕卒未乾,断桥无策济归鞍。
shān líng yǒu yì liú nóng zhù, bù zuò xún cháng sú jià kàn.
山灵有意留侬住,不作寻常俗驾看。
“断桥无策济归鞍”平仄韵脚
拼音:duàn qiáo wú cè jì guī ān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“断桥无策济归鞍”的相关诗句
“断桥无策济归鞍”的关联诗句
网友评论
* “断桥无策济归鞍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断桥无策济归鞍”出自王阮的 (入山遇雨宿开先寺二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。