“且向船中尽日看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且向船中尽日看”全诗
欲知北客居南意,看取南花北地来。
南花北地种应难,且向船中尽日看。
纵使将来眼前死,犹胜抛掷在空栏。
更新时间:2024年分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《花栽二首(一作买花栽)》元稹 翻译、赏析和诗意
《花栽二首(一作买花栽)》是唐代元稹创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
买得山花一两栽,
离乡别土易摧颓。
欲知北客居南意,
看取南花北地来。
南花北地种应难,
且向船中尽日看。
纵使将来眼前死,
犹胜抛掷在空栏。
诗意:
这首诗词描述了作者在外买回了一株山上的花木,但由于离乡别土,易于凋零。作者希望通过观察南方花卉在北方的生长情况,来体会北方客居南方的心情。他认为南方的花木种植在北方应该很困难,因此他不断地观察着船中的花木,希望能够看到它们在北方的生长状况。他坚信,即使自己将来死去,也比抛弃它们在空栏上更有价值。
赏析:
这首诗词通过描绘花木的命运,抒发了作者的思乡之情和对客居他乡的体验。以下是对诗词的赏析:
首句"买得山花一两栽,离乡别土易摧颓"表达了作者买回的山花容易凋谢的情况,也隐喻了作者离乡别土的心情。山花的凋谢象征着离散和摧毁,与作者离乡背井的遭遇相呼应。
接下来的两句"欲知北客居南意,看取南花北地来"表明作者希望通过观察南方花卉在北方生长的情况,来领悟北方客居南方的心思。他想了解北方客居他乡的艰辛和适应的困难。
"南花北地种应难,且向船中尽日看"这两句表达了作者对南方花木在北方种植的困难和挑战。作者不断观察船中的花木,希望看到它们在北方的生长状况,以领悟北方客居的心情。
最后两句"纵使将来眼前死,犹胜抛掷在空栏"表达了作者对这些花木的珍视。作者坚信,即使他将来死去,也比抛弃这些花木在空栏上更有价值。这种表达体现了作者对生命的执着和对珍贵事物的珍视。
整首诗词通过描绘花木的命运和作者的思乡之情,表达了对离散和困难的感受,以及对珍贵事物的珍视和执着。它展示了唐代文人的情感和对生活的思考,具有深刻的意境和寓意。
“且向船中尽日看”全诗拼音读音对照参考
huā zāi èr shǒu yī zuò mǎi huā zāi
花栽二首(一作买花栽)
mǎi dé shān huā yī liǎng zāi, lí xiāng bié tǔ yì cuī tuí.
买得山花一两栽,离乡别土易摧颓。
yù zhī běi kè jū nán yì, kàn qǔ nán huā běi dì lái.
欲知北客居南意,看取南花北地来。
nán huā běi dì zhǒng yīng nán, qiě xiàng chuán zhōng jǐn rì kàn.
南花北地种应难,且向船中尽日看。
zòng shǐ jiāng lái yǎn qián sǐ, yóu shèng pāo zhì zài kōng lán.
纵使将来眼前死,犹胜抛掷在空栏。
“且向船中尽日看”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。