“观象楼前奉末班”的意思及全诗出处和翻译赏析
“观象楼前奉末班”全诗
今日高楼重陪宴,雨笼衡岳是南山。
更新时间:2024年分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《陪张湖南宴望岳楼,稹为监察御史张中丞知杂事》元稹 翻译、赏析和诗意
《陪张湖南宴望岳楼,稹为监察御史张中丞知杂事》是唐代元稹创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在观象楼前陪同张湖南宴会,绛峰只像宫殿之间。今天高楼上再次陪同宴会,雨笼衡岳是南山。
诗意:
这首诗词描述了元稹陪同张中丞在观象楼上观赏南山衡岳的景色,并参加宴会的情景。诗人用绛峰比喻南山的山峰,将其比作宫殿之间的景色,形容其壮丽和庄严。他表达了对自然山水的赞美和对宴会的参与。
赏析:
这首诗词以描写自然景色和宴会为主题,通过对南山景色的描绘和对宴会场景的描述,展现了元稹对自然美和人间繁华的感受。诗人运用绛峰和宫殿之间的比喻,将南山的壮丽景色与宫殿的庄严气派相联系,给人一种视觉和精神上的享受。
诗中提到的观象楼是一个高楼,从楼上可以俯瞰到周围的山川景色。元稹在观象楼上与张中丞一同参加宴会,共赏南山的美景。诗人用雨笼衡岳来形容南山被雨水所笼罩的景象,增添了一种神秘和寂静的氛围。
整首诗词以简洁而有力的语言描绘了自然景色和人文景观,展现了元稹对美的敏感和对人生的感悟。通过描写自然景色与人文活动的结合,诗人传达了对自然美和人间繁华的热爱,并表达了对生活的独特体验和感悟。
“观象楼前奉末班”全诗拼音读音对照参考
péi zhāng hú nán yàn wàng yuè lóu, zhěn wèi jiān chá yù shǐ zhāng zhōng chéng zhī zá shì
陪张湖南宴望岳楼,稹为监察御史张中丞知杂事
guān xiàng lóu qián fèng mò bān, jiàng fēng zhǐ shì diàn tíng jiān.
观象楼前奉末班,绛峰只似殿庭间。
jīn rì gāo lóu zhòng péi yàn, yǔ lóng héng yuè shì nán shān.
今日高楼重陪宴,雨笼衡岳是南山。
“观象楼前奉末班”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。