“零落紫薇花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“零落紫薇花”全诗
早先天下士,共服骥中骅。
瞬息桑田改,倾摧岳柱斜。
伤心大手笔,零落紫薇花。
更新时间:2024年分类:
《挽张舍人安国四首》王阮 翻译、赏析和诗意
《挽张舍人安国四首》是宋代王阮创作的一首诗词。诗中表达了对张舍人安国的哀悼之情,以及对他高尚志向和才华横溢的赞美。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
志气周瑜俊,谋谟贾谊嘉。
早先天下士,共服骥中骅。
瞬息桑田改,倾摧岳柱斜。
伤心大手笔,零落紫薇花。
诗意:
这首诗表达了对张舍人安国的悼念之情。诗人以周瑜和贾谊作为比喻,赞美张舍人的志向和智慧。诗人称赞他作为早期时代的杰出人物,与其他优秀的人才齐心协力,为国家和社会做出了贡献。然而,时光荏苒,变迁不居,就像桑田沧海一样瞬息万变,连崇山峻岭也会颠倒。诗人感到痛心,认为这是一个巨大的损失,就像紫薇花的花瓣零落一样。
赏析:
这首诗以简洁而富有表情的语言,表达了对张舍人安国的深深哀悼之情。通过对周瑜和贾谊的比喻,诗人塑造了张舍人高尚的品质和卓越的才能,突出了他在当时的重要地位和影响力。诗人以宏大的视角描述了岁月流转和山河变迁的无情,以及杰出人才的离世所带来的巨大损失。最后,诗人运用了紫薇花的形象来表达伤感之情,形象鲜明、寓意深远。整首诗以简练的语言和深刻的意境,传递了对英才早逝的痛惜之情,引发读者对人生无常和生命脆弱性的思考。
“零落紫薇花”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhāng shè rén ān guó sì shǒu
挽张舍人安国四首
zhì qì zhōu yú jùn, móu mó jiǎ yì jiā.
志气周瑜俊,谋谟贾谊嘉。
zǎo xiān tiān xià shì, gòng fú jì zhōng huá.
早先天下士,共服骥中骅。
shùn xī sāng tián gǎi, qīng cuī yuè zhù xié.
瞬息桑田改,倾摧岳柱斜。
shāng xīn dà shǒu bǐ, líng luò zǐ wēi huā.
伤心大手笔,零落紫薇花。
“零落紫薇花”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。