“明年花慢发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明年花慢发”全诗
惊惶牛喘月,怅望马依风。
忍看丹炉坏,终怜蕙帐空。
明年花慢发,待我转来红。
更新时间:2024年分类:
《有感再作三首》王阮 翻译、赏析和诗意
《有感再作三首》是宋代诗人王阮的作品。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
顿觉衰残甚,难胜委寄隆。
惊惶牛喘月,怅望马依风。
忍看丹炉坏,终怜蕙帐空。
明年花慢发,待我转来红。
诗意:
这首诗表达了王阮对时光流转和人事变迁的感慨。他感到自己的青春已经逝去,衰老和衰弱的感觉变得更加明显。他把自己比作一头惊慌失措的牛,喘着气,而月亮则象征着时间的流逝。他怅望着远方的马,仿佛在思考人生的飘忽不定。他忍受着丹炉的破裂,深深怀念起过去的美好时光,比喻成一张空空的帐篷。诗的最后,他期待着明年的花儿绽放,期待着希望能转到自己身上,象征着希望和新生。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言表达了诗人对时光流逝和人生易逝的深深感慨。通过对衰老和衰弱的描绘,诗人表达了自己对时光流逝的无奈和对年轻时光的怀念。牛喘月、马依风的描写增强了诗中的动态感,使人们感受到诗人内心的焦躁和迷茫。丹炉坏、蕙帐空的意象则凸显了诗人对过去美好时光的怀念和遗憾。最后,诗人希望明年的花儿能开放,期待着转运和希望能降临到自己身上,展示了诗人对未来的乐观态度。
这首诗在情感上表现出诗人对光阴易逝的感叹和自身衰老的无奈,同时也透露出对美好时光的怀念和对未来的希望。通过对自然景物的描写和个人情感的交融,诗人成功地表达了内心的忧伤和对生活的思考。整首诗以简洁明了的语言,情感真挚而深刻,给人以思考和共鸣的空间。
“明年花慢发”全诗拼音读音对照参考
yǒu gǎn zài zuò sān shǒu
有感再作三首
dùn jué shuāi cán shén, nán shèng wěi jì lóng.
顿觉衰残甚,难胜委寄隆。
jīng huáng niú chuǎn yuè, chàng wàng mǎ yī fēng.
惊惶牛喘月,怅望马依风。
rěn kàn dān lú huài, zhōng lián huì zhàng kōng.
忍看丹炉坏,终怜蕙帐空。
míng nián huā màn fā, dài wǒ zhuàn lái hóng.
明年花慢发,待我转来红。
“明年花慢发”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。