“石城岌相向”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石城岌相向”全诗
两崖摩青天,石城岌相向。
风云郁惨澹,神鬼见情状。
重关一何危,哀壑不可傍。
岩蹲虎豹怒,水落龙蛇放。
英雄意习扬,行路色沮丧。
杀人古如麻,俛仰有余怆。
我游亦何事,哦诗神颇王。
杜陵千年句,角逐不得让。
过关一雨凉,浓绿出千嶂。
独酌无与歌,怀人复怊怅。
更新时间:2024年分类:
《入剑门和少陵韵》孙应时 翻译、赏析和诗意
《入剑门和少陵韵》是宋代诗人孙应时所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
客人归来,穿过剑门,俯瞰着壮丽的景色。两崖高耸入云,石城相对峻峭。风云变幻,气氛阴郁凄凉,好像有神鬼看见了这一切。重要的关口异常危险,险峻的峡谷无法靠近。山岩上潜伏着愤怒的豹虎,水中的龙蛇自由自在。英雄的意志逐渐消沉,行路者的神情沮丧。杀戮在古代是司空见惯的,低头仰望,心中充满了无尽的悲伤。我游荡于此,有何事情可言,唯有诗神能够安慰我。杜陵的千年古句,无论较量如何,都无法超越。经过关隘的一场雨,清凉爽朗,浓绿的山峦显露出来。独自饮酒,无人可与共同歌唱,思念之情再次涌上心头。
这首诗词以客人归来剑门的经历为背景,描绘了壮丽的山峦景色和险峻的关隘景象。作者以雄浑的笔调表达了对英雄气概的赞叹和对时代变迁的感慨。山峦、峡谷、动物等意象形象生动地展现了大自然的力量和荒凉之感。诗人通过自我反问的方式,表达了对于英雄气概的追求,对于生活困境的领悟,以及对逝去时光和人事变迁的思考。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了孙应时独特的诗人情怀和对世态炎凉的感慨。
“石城岌相向”全诗拼音读音对照参考
rù jiàn mén hé shǎo líng yùn
入剑门和少陵韵
kè hái rù jiàn mén, zòng lǎn xíng shì zhuàng.
客还入剑门,纵览形势壮。
liǎng yá mó qīng tiān, shí chéng jí xiāng xiàng.
两崖摩青天,石城岌相向。
fēng yún yù cǎn dàn, shén guǐ jiàn qíng zhuàng.
风云郁惨澹,神鬼见情状。
zhòng guān yī hé wēi, āi hè bù kě bàng.
重关一何危,哀壑不可傍。
yán dūn hǔ bào nù, shuǐ luò lóng shé fàng.
岩蹲虎豹怒,水落龙蛇放。
yīng xióng yì xí yáng, xíng lù sè jǔ sàng.
英雄意习扬,行路色沮丧。
shā rén gǔ rú má, fǔ yǎng yǒu yú chuàng.
杀人古如麻,俛仰有余怆。
wǒ yóu yì hé shì, ó shī shén pō wáng.
我游亦何事,哦诗神颇王。
dù líng qiān nián jù, jué zhú bù dé ràng.
杜陵千年句,角逐不得让。
guò guān yī yǔ liáng, nóng lǜ chū qiān zhàng.
过关一雨凉,浓绿出千嶂。
dú zhuó wú yǔ gē, huái rén fù chāo chàng.
独酌无与歌,怀人复怊怅。
“石城岌相向”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。