“争米聊趁虚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“争米聊趁虚”全诗
兹晨从远役,不柰为饥驱。
夕棹悄烟月,朝帆暖菰蒲。
情欣秋风至,体惬袢暑徂。
拾鱼未妆潦,争米聊趁虚。
廓落殿遐眺,舂容进前途。
暮画谅何取,世用实已迂。
分阃重节制,三边藉调娱。
功成报天子,朝佩归与与。
下客一何幸,穷途非所虞。
江山待公赏,佳处小踟蹰。
更新时间:2024年分类:
《和制帅效谢康乐体》孙应时 翻译、赏析和诗意
《和制帅效谢康乐体》是宋代孙应时创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在严寒的雪屋中读书的情景,表达了他对自由自在的生活态度和对自然的热爱。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
读书在雪屋,长啸亦蜗庐。
在雪屋中读书,即使长啸也如同蜗居一般。
兹晨从远役,不柰为饥驱。
清晨离开远方的战场,不再被饥饿所驱使。
夕棹悄烟月,朝帆暖菰蒲。
傍晚划船于寂静的湖面,月光照耀下,早晨的帆船温暖如莲叶。
情欣秋风至,体惬袢暑徂。
心情欢喜迎接秋风的到来,身体舒适,夏日的炎热已经过去。
拾鱼未妆潦,争米聊趁虚。
捕捉鱼儿尚未妆点潦倒,争抢谷米只是为了填饱肚子。
廓落殿遐眺,舂容进前途。
眺望宽敞的殿阁,展望辽阔的前途。
暮画谅何取,世用实已迂。
黄昏的画卷又能取得何等收获,尘世的功名已变得虚妄。
分阃重节制,三边藉调娱。
分阃重视军事防御,三边之地依靠娱乐来调节。
功成报天子,朝佩归与与。
功业完成后向天子报告,早朝时佩戴朝廷的徽章。
下客一何幸,穷途非所虞。
作为下级官员,多么幸运,不用担心处境困顿。
江山待公赏,佳处小踟蹰。
江山等待着公卿的赏识,美好之处令人心动不已。
这首诗词充满了孙应时积极向上、自由奔放的精神。他在雪屋中读书,展示了对知识的追求和对传统文化的珍视。同时,他表达了对自然的热爱,描绘了宁静的湖光山色,以及秋风带来的欢愉。诗中也对世俗功名持有一定的批判态度,认为真正的快乐和满足来自内心的宁静和追求。通过描述自然景色和个人心境,孙应时在这首诗词中传达了对自由、美好生活和内心平和的向往。
“争米聊趁虚”全诗拼音读音对照参考
hé zhì shuài xiào xiè kāng lè tǐ
和制帅效谢康乐体
dú shū zài xuě wū, cháng xiào yì wō lú.
读书在雪屋,长啸亦蜗庐。
zī chén cóng yuǎn yì, bù nài wèi jī qū.
兹晨从远役,不柰为饥驱。
xī zhào qiāo yān yuè, cháo fān nuǎn gū pú.
夕棹悄烟月,朝帆暖菰蒲。
qíng xīn qiū fēng zhì, tǐ qiè pàn shǔ cú.
情欣秋风至,体惬袢暑徂。
shí yú wèi zhuāng lǎo, zhēng mǐ liáo chèn xū.
拾鱼未妆潦,争米聊趁虚。
kuò luò diàn xiá tiào, chōng róng jìn qián tú.
廓落殿遐眺,舂容进前途。
mù huà liàng hé qǔ, shì yòng shí yǐ yū.
暮画谅何取,世用实已迂。
fēn kǔn zhòng jié zhì, sān biān jí diào yú.
分阃重节制,三边藉调娱。
gōng chéng bào tiān zǐ, cháo pèi guī yǔ yǔ.
功成报天子,朝佩归与与。
xià kè yī hé xìng, qióng tú fēi suǒ yú.
下客一何幸,穷途非所虞。
jiāng shān dài gōng shǎng, jiā chù xiǎo chí chú.
江山待公赏,佳处小踟蹰。
“争米聊趁虚”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。