“故人惊我鬓丝多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人惊我鬓丝多”全诗
勋业向来无此梦,菱花何秘遗重磨。
更新时间:2024年分类:
《次仲氏韵》孙应时 翻译、赏析和诗意
《次仲氏韵》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
故人惊我鬓丝多,
古老的朋友惊讶于我头发的斑白,
One of my old friends is surprised by the whiteness of my hair,
一叹相逢可若何。
我叹息着问:我们相逢后该如何相处呢?
I sigh and ask: How should we get along after our reunion?
勋业向来无此梦,
我一直没有梦想过有什么功业,
I have never dreamed of achieving great accomplishments,
菱花何秘遗重磨。
为什么菱花的秘密还要被一再揭示呢?
Why should the secret of the water chestnut flower be revealed again and again?
诗意解读:
这首诗以对故友的对话形式展现了诗人内心的困惑和感慨。诗人感到惊讶和苦恼,因为岁月已经使他的头发斑白,这让他的朋友感到震惊。他对于重逢后的相处之道感到困惑,不知道应该如何面对这个变化。诗人还表达了自己对功业和梦想的无所谓态度,认为一切都是过去。最后,诗人提到了菱花,暗示人生的秘密似乎永远无法被完全揭示。
赏析:
《次仲氏韵》以简洁而深刻的语言表达了诗人对时间流逝、人生变化和人际关系的思考。诗人通过描述自己头发斑白的情景,展现了时间的无情和人的衰老。他对故友的惊讶和疑惑,揭示了人际关系中的不确定性和难以捉摸的变化。诗人对于功业和梦想的态度淡然,认为一切都是过去,暗示了他对于人生的看法。菱花的提及则加深了诗词的意境,表达了人生中存在着无法完全了解和揭示的秘密。整首诗词以简练的词句传递了深刻的思考和哲理,引人深思。
“故人惊我鬓丝多”全诗拼音读音对照参考
cì zhòng shì yùn
次仲氏韵
gù rén jīng wǒ bìn sī duō, yī tàn xiāng féng kě ruò hé.
故人惊我鬓丝多,一叹相逢可若何。
xūn yè xiàng lái wú cǐ mèng, líng huā hé mì yí zhòng mó.
勋业向来无此梦,菱花何秘遗重磨。
“故人惊我鬓丝多”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。